Современная проза по-женски

Центральная городская библиотека им. Ю. Н. Либединского предлагает вниманию своих читательниц подборку женской прозы, которая придется по вкусу всем любительницам современной литературы.

Соломатина Т. Папа : роман / Татьяна Соломатина. – М.: Яуза – пресс, 2013. – 288 с. – (Акушер-Ха! Проза Т. Соломатиной).

Целый пласт субкультуры — винить отцов и матерей. А между тем, виноват ли холст в том, что картина теперь просто дырку на обоях закрывает? Но вспомните, тогда он был Папа. А теперь — отец. Папа — это отлично! Как зонтик в дождь. Но сами-то, поди, не сахарные, да? Желаю вам того изначального дара, по меткому замечанию Бродского, «освобождающего человеческое сознание для независимости, на которую оно природой и историей обречено и которую воспринимает как одиночество». Себя изучать интереснее. Винить, что правда, некого. Что очень неудачно. Но и речь ведь идет не об удобстве, а о счастье, не так ли?

Вильмонт Е. Зеленые холмы Калифорнии: грустная история / Екатерина Вильмонт. – М.: олимп, 2007. – 176 с. – (MyBest).

Три женщины… Три судьбы… Три характера… Мать, дочь и внучка… Для них не важны разделяющее их расстояние и вечный конфликт поколений. Каждая из них — одна с девичьим максимализмом, другая — с несладким грузом любовных неудач, третья, вроде бы защищенная мудростью прожитых лет, — стремится к одной и той же цели: найти свое настоящее женское счастье. Где же прячется это счастье? Может быть, далеко-далеко от родного дома, среди «Зеленых холмов Калифорнии»?

 

Метлицкая М. То, что сильнее: рассказы / Мария Метлицкая. – М.: Эксмо, 2012. – 320 с. (За чужими окнами. Проза М. Метлицкой).

В молодости кажется, что жизнь — простая и незамысловатая штука. Так легко все раскладывается по полочкам, делится на черное и белое, плохое и хорошее. С годами человек понимает, что между черным и белым существуют полутона, что не бывает хорошего без плохого и наоборот. К героям Метлицкой с возрастом приходит и другое открытие — жизнь сильнее и мудрее человека. Все попытки искусственно изменить ее, повернуть на сто восемьдесят градусов — бессмысленны. Надо просто довериться ей — и она не подведет.

Вильмонт Е. Кино и немцы! : Святочная история / Екатерина Вильмонт. 35 мая: Повесть / Э. Кестнер; пер. с нем. Е. Вильмонт. – М.: Олимп: 2006. – 224 с. — (MyBest).

Вроде бы совсем обычный Новый год, который люди так часто отмечают в теплом семейном кругу, вдруг превратился для Майи в кутерьму событий и неожиданных встреч. И старт Новому году дал чужой ребенок, позвонивший в дверь ранним утром первого января, — настоящий подарок, с которым в жизнь героини пришли и новые друзья, и новая любовь. В книгу также вошла детская повесть немецкого писателя Эриха Кестнера «35 мая», переведенная Екатериной Вильмонт и открывающая читателю новые грани ее таланта.

 

Метлицкая М. Ошибка молодости / Мария Метлицкая. – Москва : Эксмо, 2015. – 384 с. – (За чужими онами. Проза М. Метлицкой и А. Борисовой).

Когда Николаев бросил жену с новорожденным больным ребенком, ему казалось, что он просто перевернул страницу жизни и начал новую. Как в школьной тетради: на этом листе много помарок, начнем с чистого, там-то все будет аккуратно, правильно — как надо. Ему понадобилось много времени, чтобы понять: из жизни не выдернешь страницы, как из школьной тетради. Подлость стоит очень дорого, и работа над ошибками просто исключена.Новая книга Марии Метлицкой — истории о тех, кто совершает ошибки. И, как всегда, о жизни, которая, подобно строгому учителю, не разрешает вырывать испорченные страницы.

 

Библиотека рекомендует / ЦГБ им. Ю.Н. ЛибединскогоПодробнее > "Современная проза по-женски"

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *