Месяц: Февраль 2026

Аватар пользователя Вера Григорьева

  • Художник живёт в каждом из нас

    Художник живёт в каждом из нас

    Знакомьтесь: правополушарное рисование — метод, который раскрывает креативность и снимает стресс!

    16 февраля (понедельник) в 14-00 в библиотеке-филиале №4 (ул. Циолковского, 10) состоится мастер-класс по правополушарному рисованию «Рисуй смело! Живи ярко! Нарисуй свой шедевр гуашевыми красками!», который проведёт Любовь Мурдасова.

    Правополушарная живопись поможет вам развить творческие способности, умение мыслить нешаблонно и находить неожиданные решения не только в вопросах, которые касаются рисования.

    Развивать правое полушарие не только очень интересно, но и важно! Если в работу включены оба полушария – производительность мозга увеличивается в пять раз! Творческое состояние переносится на все сферы Вашей жизни: отношения с людьми, работу, учёбу, креативные проекты.

    Приглашаем всех желающих! Вход свободный!

  • История одного предмета: деревянные счёты

    История одного предмета: деревянные счёты

    Среди личных предметов на книжно-предметной экспозиции «Поэт, борец и человек» посвящённой биографии и творчеству миасского детского поэта Радия Курамшина есть деревянные счёты, которыми пользовалась семья. Деревянные счёты — как молчаливые свидетели ушедшей эпохи. Их гладкие костяшки, истертые бесчисленными расчётами, хранят в себе отголоски прошлого.

    Русские счёты — простое механическое устройство для произведения арифметических расчётов, являются одним из первых вычислительных устройств. Счёты представляют собой раму с нанизанными на спицы костяшками, обычно по 10 штук.

    На Руси долгое время считали по косточкам, раскладываемым в кучки. Примерно с XV века получил распространение «дощатый счёт», завезённый, видимо, западными купцами с посудой и текстилем.

    «Дощатый счёт» почти не отличался от обычных счётов и представлял собой рамку с укреплёнными горизонтальными верёвочками, на которые были нанизаны просверленные сливовые или вишнёвые косточки.

    Русские счёты появились на рубеже XV-XVI веков и вплоть до ХХ века массово использовались в торговле и бухгалтерском учёте для арифметических расчётов. Для наглядности вычислений костяшки русских счётов имели двухцветную окраску. Пятая и шестая костяшки на каждой оси окрашивались в более тёмный (чёрный) цвет, остальные — в светлый (коричневый или жёлтый).

    Двухцветная окраска костяшек позволяла очень быстро определить, какое число набрано на счётах, поскольку четыре светлых костяшки и две тёмных на левой стороне быстрей определяются, как цифра 6, чем шесть одноцветных костяшек.

    Деревянные счёты были популярны в СССР. Они обязательно находились во всех магазинах. Продавцы, статисты, бухгалтеры — весь СССР считали на деревянных счётах. Практически каждый советский человек знал, как считать на них, так как этому учили даже в школах.

    Образ бухгалтера ещё лет тридцать назад казался неполным без счётов. Они, как и нарукавники главбуха, говорили о профессии своего владельца. Существовали даже специальные бухгалтерские приметы: если металлические оси счетов блестят, то их владелец – успешный, всё у него спорится.

    Счёты благополучно дожили до нашего времени и сошли со сцены только в последние десятилетия двадцатого века, уступив место электронным калькуляторам.

    И теперь старые деревянные счёты продолжают жить на экспозиции в библиотеке-филиале № 20 (ул. Ферсмана, 5), напоминая посетителям о временах, когда каждое сложение и вычитание требовало ловкости пальцев и сосредоточенного взгляда.

  • Алексей Текслер познакомился с «ЛиТеРой»

    Алексей Текслер познакомился с «ЛиТеРой»

    Во вторник, 10 февраля губернатор Челябинской области Алексей Текслер побывал в миасской библиотеке «ЛиТеРа», которая в прошлом году прошла масштабное обновление.

    Окунаясь в историю заметим, что библиотека-филиал № 21 долгое время работала как библиотека профкома автозавода — с 1978 года по 2012-ый год, а затем была передана в централизованную библиотечную систему Миасса.
    В 2025 году в стенах библиотеки был проведен капитальный ремонт, приобретена новая мебель, оборудование и книги. На модернизацию было потрачено более 38 миллионов рублей, из которых более 17 миллионов выделил автомобильный завод «Урал», а остальные средства — администрация Миасса.

    Открытие обновленной библиотеки стало замечательным примером сотрудничества городских властей, автомобильного завода и союза промышленных предприятий «За развитие Миасса».Вместе с первым лицом региона библиотеку посетили глава Миасса Юрий Ефименко и первый заместитель министра культуры Челябинской области Ирина Анфалова-Шишкина.

    Подробную экскурсию по библиотеке губернатору провела заместитель начальника управления культуры администрации Миасса Лариса Подоскина.Алексей Леонидович прошёл по всем залам библиотеки, осмотрел стеллажи с технической литературой, переданной автозаводом, симулятор кабины грузовика «Урал», взрослый и детские абонементы.

    В литературном музее ведущий библиотекарь Светлана Головина рассказала губернатору о нашем земляке поэте Николае Године и литобъединении «Ильменит».


    Алексей Текслер ознакомился с учебным классом, оборудованным компьютерами с доступом в Интернет, где любой желающий может поработать на портале президентской библиотеки, посмотреть онлайн оцифрованные исторические документы.

    — Библиотекам в нашем классическом виде нужно завоёвывать внимание публики. В советское время книги были дефицитом поэтому, библиотеки были центрами притяжения. А сегодня нужно завоёвывать аудиторию. Правильно, что вы взаимодействуете с разными учреждениями, в первую очередь, образовательными, если мы говорим про детей, — заметил губернатор. — Если ребенок придёт на мероприятие, то с высокой вероятностью захочет книжку взять.

    Алексей Текслер высоко оценил модернизированную библиотеку, подчеркнул, что библиотека станет новой точкой притяжения, высказал напутствия, а в завершение поинтересовался, как же расшифровывается «ЛиТеРа».

    Заметим, что своё новое название библиотека получила сразу после открытия в сентябре прошлого года. «ЛиТеРа» — состоит из первых двух букв трех слов «Литература, Техника, Развитие».

    Фоторепортаж с мероприятия можно посмотреть здесь.

  • Муса Джалиль: «Как жили мы. И умирали мы!»

    Муса Джалиль: «Как жили мы. И умирали мы!»

    15 февраля 1906 года в деревне Мустафино Оренбургской губернии (ныне Шарлыкский район Оренбургской области) в многодетной татарской семье Залиловых родился шестой ребенок – Муса. Пройдут годы, – и он станет известным писателем, военным корреспондентом, Героем Советского Союза. Сегодня весь мир знает его творческий псевдоним – Муса Джалиль. Татарский поэт, как и чешский писатель и журналист Юлиус Фучик, стал символом мужества и непокорности обстоятельствам.

    В той страшной войне погибли от 60 до 85 миллионов, из них только в СССР 26,6 миллионов человек. Отчего же так горько и больно сознавать потерю творческих людей — тех, кто не просто «ушли недолюбив, не докурив последней папиросы«, но и не дописав — стихи, музыку, картину… Муса Джалиль – один из них.

    О короткой жизни Мусы Джалиля – здесь здесь здесь

    Будущий поэт начал писать стихи в 10 лет. Русский язык Муса выучил уже взрослым, но писал стихи — на татарском языке. Первое из сохранившихся и напечатанных в газете, называлось «Бехет», то есть «Счастье».

    Уже с первых, пока что наивных, опытов, Муса с искренним сочувствием относится к народу. Правда, он ещё не умеет облечь мысль в плоть художественных образов и декларирует её прямо, «в лоб»:
    Жизнь моя для народа, все силы ему,
    Я хочу, чтоб и песня служила ему.
    За народ свой я голову, может, сложу —
    Собираюсь служить до могилы ему.

    («Слово поэта свободы»)

    В стихах Джалиля 20-х годов нашли образное выражение высокие идеалы нового поколения: чистота чувств, искренность, страстное стремление служить народу. И пусть поэзия эта не знала полутонов, но она рождена и вдохновлена юношеским максимализмом, высоким накалом гражданских чувств.

    Он был романтиком и цельной натурой – всегда. И тогда, когда воспевал героику революции и Гражданской войны (поэма «Пройденные пути»), и когда создавал романтические образы рядовых строителей социализма (сборник «Орденоносные миллионы»). И когда говорил о любви («Хадия»)

    Но два сильных, стойких человека,
    Мы друг друга истерзали всласть.
    И на всём запрет, на всем опаска.
    Молодое чувство не росло.
    Да и юность пылкую с годами
    Ветром мимолетным пронесло.

    Во многих стихах Джалиля, ещё мирного времени, сквозит предчувствие судьбы. Тема героического самопожертвования являлась для поэта сквозной.

    Вошла стрела под сердце…
    Нараспашку
    Открыта мне неведомая новь.
    Течёт на белоснежную рубашку
    Моя ещё бунтующая кровь.
    Пусть я умру…
    Но вы, кто по соседству
    Окажетесь в иные времена,
    Взгляните на рубашку — кровью сердца
    В тревожный цвет окрашена она.

    («Перед смертью»)

    В 1974 году в журнале « Юность» был опубликован рассказ Варлама Шаламова «Студент Муса Залилов». Место действия этого рассказа — комната студенческого общежития МГУ в Большом Черкасском переулке, где проживают Варлам, студент факультета советского права, и Муса, студент литературного отделения этнологического факультета МГУ, — «нацмен», «комсомолец» и «поэт». Джалиль в этом рассказе описан с некоторой иронией: «Муса был очень опрятен: маленький, аккуратный, с тонкими, маленькими, женскими пальчиками, нервно листавшими книжку русских стихов»; «Вместо молитвы Муса учил русские стихи, вызубрил все, что не возьмешь изнутри, со смысла и чувства. Способ старинный, надёжный, а может быть, и единственный. Именно так зубрят названия латинских костей и мышц медики». Однако как о герое Шаламов отзывается о своем соседе по комнате с полным уважением — когда пишет о первом стихотворении Пушкина, которое Муса выбрал для заучивания наизусть. «Первым русским стихотворением, которое выучил Муса Залилов перед тем, как стать Джалилем, был «Узник» Пушкина». В этом выборе, по мнению автора рассказа, «было что-то такое, что привлекало, обещало решить что-то важное в судьбе, научить чему-то важному».

    О творчестве Мусы Джалиля здесь здесь здесь

    Вечером 22 июня 1941 года поэт сказал друзьям: «После войны кого-то из нас недосчитаются…», а наутро он — заведующий литературной частью Татарского театра оперы и балета, ответственный секретарь Союза писателей ТАССР, депутат казанского городского совета — пришёл в военкомат с просьбой отправить его на фронт.

    В неразберихе тех грозных дней Муса попал в формировавшийся в Татарии артиллерийский полк конным разведчиком, а попросту говоря — ездовым. Когда командованию стало известно, что Муса Джалиль — известный поэт, его хотели демобилизовать и отправить в тыл. Но он решительно ответил: «Вы поймите меня, ведь я поэт! Я не могу сидеть в тылу и оттуда звать людей защищать Родину. Я обязан быть на фронте, среди бойцов и вместе с ними бить фашистскую нечисть».

    Позже он настоял на своем переводе в окруженную среди гиблых болот и отрезанную от основных сил Вторую ударную армию. Муса Джалиль воевал в звании старшего политрука, был корреспондентом газеты «Отвага». В трудные фронтовые будни поэтом написаны прекрасные стихотворения: “Прощай, моя умница”, “Слеза”, “След”, “Смерть девушки” и другие. Джалиль рассказывает о разведке, о работе госпиталя, о партизанской войне и о безжалостных врагах, оставляющих после себя пожары и разрушения, смерть женщин и детей.

    Там, где ветер фашистский пронесся мертвящий,
    Там завяли цветы и иссякли ключи,
    Смолкли певчие птицы, осыпались чащи,
    Оскудели и выцвели солнца лучи.
    ………………………………………..
    В дом фашист заходил — мертвеца выносили.
    Шёл дорогой фашист — кровь дорогой текла.
    Стариков и старух палачи не щадили,
    И детей людоедская печь пожрала.
    («В Европе весна», 1942 г.)

    В июне 1942 года Залилов получил тяжёлое ранение и попал в плен к врагу. Позднее он напишет: «Что делать? / Отказался от слова друг-пистолет. / Враг мне сковал полумертвые руки, / Пыль занесла мой кровавый след».

    Политрук Муса Джалиль мог быть расстрелян в первые дни пребывания в лагере. Однако никто из товарищей по несчастью его не выдал. В лагере для военнопленных были разные люди — кто-то пал духом, сломался, а кто-то горел желанием продолжать борьбу. Из числа таких и сформировался подпольный антифашистский комитет, членом которого стал Муса Джалиль.

    Стремясь разыграть «национальную карту», в августе 1942 года гитлеровцы создали легион «Идель-Урал». Они рассчитывали при помощи татарских политэмигрантов времён Гражданской войны воспитать из бывших военнопленных убежденных противников большевиков и евреев. Кандидатов в легионеры отделяли от других военнопленных, освобождали от тяжелой работы, лучше кормили, лечили. Выполняя задание антифашистского комитета, Муса Джалиль и его товарищи «встали на путь борьбы с большевизмом».

    Эффективность подпольщиков была невероятной. Легион «Идель-Урал» так и не стал полноценной боевой единицей. Его батальоны поднимали восстания и уходили к партизанам, легионеры группами и поодиночке дезертировали, пытаясь добраться до расположения частей Красной Армии. Там, где гитлеровцам удалось не допустить прямого мятежа, дела шли также неважно — немецкие командиры докладывали, что бойцы легиона не в состоянии вести боевые действия. В итоге легионеров с Восточного фронта перебрасывали на Запад, где они тоже себя толком не проявили.

    Однако гестапо тоже не дремало. Подпольщиков вычислили, и в августе 1943 года все руководители подпольной организации, включая Мусу Джалиля, были арестованы. Это произошло всего за несколько дней до начала общего восстания легиона «Идель-Урал».

    Подпольщиков отправили в застенки берлинской тюрьмы Моабит. Допрашивали с пристрастием, используя все мыслимые и немыслимые виды пыток. Очень трудно было не сломаться. Каждый искал свои способы для того, чтобы держаться. Для Мусы Джалиля этим способом стало написание стихов.

    Так появилась «Моабитская тетрадь» — цикл стихотворений, написанный им в Моабитской тюрьме. Джалиль писал стихи на бумаге для писем, которые передавали ему заключённые из других стран, и на полях газет. Все листы поэт сшивал в маленькие блокноты, которые прятал от надзирателей. Сохранились два блокнота, в которых содержалось 93 стихотворения. Стихотворения были написаны на татарском языке: в первом блокноте — арабской, во втором — латинской графикой.

    На последней страничке первого блокнота со стихами поэт написал: «К другу, который умеет читать по-татарски: это написал известный татарский поэт Муса Джалиль… Он в 1942 году сражался на фронте и взят в плен. …Его присудят к смертной казни. Он умрёт. Но у него останется 115 стихов, написанных в плену и заточении. Он беспокоится за них. Поэтому если книжка попадет к вам в руки, аккуратно, внимательно перепиши их набело, сбереги и после войны сообщи в Казань, выпусти их в свет как стихи погибшего поэта татарского народа. Таково мое завещание. Муса Джалиль. 1943. Декабрь».

    Не преклоню колен, палач, перед тобою,
    Хотя я узник твой, я раб в тюрьме твоей.
    Придет мой час – умру. Но знай: умру я стоя,
    Хотя ты голову отрубишь мне, злодей.

    Увы, не тысячу, а только сто в сраженьи
    Я уничтожить смог подобных палачей.
    За это, возвратясь, я попрошу прощенья,
    Колена преклонив, у родины моей.
    (Из «Моабитской тетради»)

    25 августа 1944 года подпольщики Муса Джалиль, Гайнан Курмашев, Абдулла Алиш, Фуат Сайфульмулюков, Фуат Булатов, Гариф Шабаев, Ахмет Симаев, Абдулла Батталов, Зиннат Хасанов, Ахат Атнашев и Салим Бухалов были казнены в тюрьме Плётцензее. Немцы, присутствовавшие в тюрьме и видевшие их в последние минуты жизни, рассказывали, что держались они с удивительным достоинством. Процедура казни на гильотине в Германии была отлажена до автоматизма — на то, чтобы обезглавить «преступников», у палачей ушло около получаса. Экзекуторы скрупулезно фиксировали очередность приведения приговоров в исполнение и даже время смерти каждого человека.

    Пятым, в 12:18, расстался с жизнью писатель Муса Гумеров. Под этим именем погиб Муса Мустафович Залилов, он же Муса Джалиль, поэт, главные стихи которого стали известны миру спустя полтора десятилетия после его гибели.

    Как ни странно, а, может быть, и закономерно — в «Моабитской тетради» значительное место занимают стихи о любви, дружбе, верности, счастье. Джалиль считает, что любовь и мужество неразрывны. Любовь – это высшая награда за храбрость. Многие строки обращены к жене Амине.

    Как соловей на берег родника
    Приходит, чтоб испить воды приветной,
    Так ты ко мне, красива и легка,
    Мой соловей, приходишь в час рассветный.

    Джалиль волнуется о дочери Чулпан, он обеспокоен судьбой сирот военного времени. И несмотря ни на что, до последнего верит в победу и рисует картины будущего счастья. Об этом его стихотворение «Новогодние пожелания»:

    Здесь нет вина. Так пусть напитком
    Нам служит наших слез вино!
    Нальем! У нас его с избытком.
    Сердца насквозь прожжет оно.
    Быть может, с горечью и солью
    И боль сердечных ран пройдет…
    Нальем! Так пусть же с этой болью
    Уходит сорок третий год.

    В его стихах – воля к жизни и тоска, горечь и надежда

    Земля!.. Отдохнуть бы от плена,
    На вольном побыть сквозняке…
    Но стынут над стонами стены,
    Тяжелая дверь — на замке.

    Я знаю — в объятиях света
    Так сладостен миг бытия!
    Но я умираю…И это —
    Последняя песня моя.

    В 1946 году бывший военнопленный Нигмат Терегулов принёс в Союз писателей Татарии блокнот с шестью десятками стихов Джалиля. Через год из советского консульства в Брюсселе пришла вторая тетрадь. Из Моабитской тюрьмы её вынес бельгийский патриот Андре Тиммерманс и, выполняя последнюю волю поэта, отправил стихи на родину.
    Был ещё один сборник стихов из Моабита, его привёз бывший военнопленный Габбас Шарипов. В январе 1946 года в советское посольство в Риме турецкий гражданин, татарин Казим Миршан, принёс ещё одну тетрадь. Сборник был отправлен в Москву.

    В СССР в послевоенные годы существовала версия, что Джалиль жив и работает в Западном Берлине. Розыскное дело открыли в 1946 году. Его жену приглашают на Лубянку на допросы. Имя Мусы Джалиля исчезло со страниц книг и учебников. Сборников его стихов не стало в библиотеках. Когда исполнялись по радио или с эстрады песни на его слова, то обычно говорилось, что слова – народные.

    Закрылось дело лишь после смерти Сталина — за неимением улик. В апреле 1953 года впервые были опубликованы шесть стихотворений из Моабитских тетрадей в «Литературной газете» – по инициативе её редактора Константина Симонова. Стихи получили широкий отклик. В центральной печати вышла статья о Мусе Джалиле, в которой с него снимались все обвинения в измене родине. Были опубликованы и некоторые стихотворения, написанные поэтом в тюрьме. Вскоре «Моабитская тетрадь» была издана отдельной книгой.

    Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 февраля 1956 года за исключительную стойкость и мужество, проявленные в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками, Залилову Мусе Мустафовичу (Мусе Джалилю) присвоено звание Героя Советского Союза (посмертно). В 1957 году Мусе Джалилю посмертно была присуждена Ленинская премия за цикл стихов «Моабитская тетрадь». В 1968 году на студии «Ленфильм» был снят фильм «Моабитская тетрадь».

    Стихи Мусы Джалиля, переведенные на 60 языков мира, считаются примером великого мужества и стойкости перед чудовищем, имя которому нацизм. Строчка из стихотворения «Мои песни» — «Жизнь моя песней звенела в народе, смерть моя песней борьбы прозвучит» — стала крылатой.

    «Моабитская тетрадь» стала в один ряд с «Репортажем с петлей на шее» чехословацкого писателя и журналиста Юлиуса Фучика, который, как и Джалиль, написал свое главное произведение в гитлеровских застенках в ожидании казни.

    Не хмурься, друг, — мы только искры жизни,
    Мы звездочки, летящие во мгле…
    Погаснем мы, но светлый день Отчизны
    Взойдет на нашей солнечной земле.

    И мужество, и верность — рядом с нами,
    И всё — чем наша молодость сильна…
    Ну что ж, мой друг, не робкими сердцами
    Мы встретим смерть. Она нам не страшна.

    Нет, без следа ничто не исчезает,
    Не вечен мрак за стенами тюрьмы.
    И юные — когда-нибудь — узнают,
    Как жили мы. И умирали мы!

    16 марта 1966 года Президиум Верховного Совета ТАССР передал оригиналы «Моабитских тетрадей» Национальному музею Республики Татарстан. С этого времени они хранятся в его фондах.

  • Я читаю. Я расту!

    Я читаю. Я расту!

    «Ты представь себе на миг,
    Как бы жили мы без книг?
    Что бы делал ученик,
    Если не было бы книг,
    Если б всё исчезло разом,
    Что писалось для детей:
    От волшебных добрых сказок
    До весёлых повестей?»
    Сергей Михалков

    Младший школьный возраст называют вершиной детства. Ребёнок сохраняет много детских качеств — легкомыслие, наивность, взгляд на взрослого снизу вверх. Но он уже начинает утрачивать детскую непосредственность в поведении. Именно в этот период жизни одним из важных факторов, способствующих всестороннему развитию ребёнка, является чтение и посещение библиотеки. Ведь именно книга учит его наблюдать окружающий мир, учит мечтать, развивать воображение и фантазию.

    Но и сама книга – огромный и для многих неизведанный мир. Чем больше ребёнок узнаёт о книге и библиотеке, тем легче ему будет впоследствии находить нужную информацию, тем увереннее он будет ориентироваться среди разнообразия изданий. Ребёнок открывает книгу и переносится в удивительный мир текста и картинок… А кто является проводником в книжный мир? Как вы думаете, друзья? Мы считаем, что это родители и, конечно же, библиотекари.

    Сотрудники библиотеки-филиала №3 (ул. Городская, 12) уже не первый год работают по программе «Я читаю. Я расту», целью которой является формирование у младших школьников устойчивого читательского интереса к книге и чтению. Чтобы достичь определённых результатов, с помощью программы мы решаем следующие задачи:

    1. Прививаем любовь к чтению, создавая комфортную среду в библиотеке.
    2. Воспитываем у детей читательскую потребность в постоянном общении с книгой.
    3. Развиваем художественный и эстетический вкус ребёнка, открывая для него лучшие образцы детской литературы.
    4. Воспитываем бережное отношение к книге.

    В библиотеке и вне её стен проводится множество мероприятий разнообразных форм и наполняемости. Это и литературные путешествия, включающие в себя знакомство с биографией и творчеством писателей и поэтов, как российских, так и зарубежных, обзоры книг, инсценировки сказок, викторины по прочитанному, чтение вслух, творческие задания в форме мастер-классов и раскрашивания персонажей сказок, прослушивание отрывков музыкальных произведений и просмотр мультипликационных фильмов по книгам.

    Вот несколько таких мероприятий нынешнего года.
    В январе мы отмечали 90-летний юбилей Льва Рахлиса и посвятили ему урок-знакомство «Когда я был таким, как ты», наполненный краеведческим компонентом.

    «Когда я был таким, как ты, и по слогам читал,
    Я даже малые кусты деревьями считал.
    Была крапива злей врага.
    Как лес, шумел бурьян.
    Река казалась мне тогда
    Большой, как океан.
    И дом казался, как дворец —
    Из песен и потех.
    И самым сильным
    Был отец.
    И я — счастливей всех».
    Лев Рахлис


    Ребята познакомились с биографией поэта, прослушали неофициальный гимн города Челябинска «Танкоград», автором слов которого является Лев Рахлис. Ведущий библиотекарь Светлана Шульгина читала произведения поэта, а самые внимательные отвечали на вопросы по циклу стихов «Шишел-Мышел».


    Литературно-музыкальный урок «В волшебном мире Эрнеста Теодора Амадея Гофмана» был посвящён 250-летнему юбилею известного немецкого писателя и сказочника. Так случилось, что самой известной сказкой Гофмана является «Щелкунчик и мышиный король». Эта книга неоднократно переиздавалась, была экранизирована, стала основой для мультипликационных фильмов, по мотивам сказки Пётр Ильич Чайковский создал свой балет. Обо всём этом узнали первоклассники школы № 1. Они с удовольствием и переживаниями посмотрели волшебную историю о Щелкунчике, снятый в 1973 году студией «Союзмультфильм», послушали фрагменты из балета и под звуки чудесной мелодии раскрасили главного героя сказки.

    С дошколятами из детского сада № 199, а они тоже скоро станут младшими школьниками, мы совершили»Полёт в сказочную страну братьев Гримм». Одному из братьев, Вильгельму, 24 февраля исполняется 240 лет со дня рождения. Старший, Якоб, отмечал юбилей в прошлом году.

    Не думали ли вы вначале:

    Что братья Гримм насочиняли?
    На самом деле сказки эти 

    Давным-давно живут на свете.
    А братья славно потрудились,

    Чтоб сказки нами не забылись.
    Сегодня и представить трудно 

    Наш мир без этих сказок чудных.

    Малыши знакомились с книгами сказок, смотрели мультфильм «Заяц и ёж», отвечали на вопросы мини-викторины, а потом мы инсценировали сказку. Все эти действия вызывали смех у зрителей, а «артисты» были удостоены громких аплодисментов.

    Это лишь малая часть нашей большой работы в удивительно-библиотечном увлекательно-книжном мире. Пусть наши дети растут, читая!