Рубрика: ПроЧтение

Аватар пользователя Ольга Шакирова

  • Истории, которые не должны повторяться…

    Истории, которые не должны повторяться…

    11 октября – Международный день девочек. Девочка, … Какой образ возникает в нашем сознании, когда мы произносим это слово? Помните детскую песенку: «Из чего же, из чего же, из чего же / Сделаны наши девчонки? / Из цветочков и звоночков, / Из тетрадок и переглядок /Сделаны наши девчонки!» Однако жизнь девочек далеко не всегда так безоблачна.

    Международный день девочек провозглашён ООН в 2011 году – в знак признания их уникальных прав. По инициативе Канады, влиятельная международная организация предложила праздник, который защищает права девочек на детство. И этот день не имеет ничего общего с розовым цветом, куклами и шоколадом …

    День девочек поможет, считает ООН, повысить осведомленность о проблемах, с которыми сталкиваются дети женского пола:

    • Каждая пятая девушка в мире вступила в брак до 18 лет;
    • Во всем мире девочки в возрасте от 5 до 14 лет тратят на домашние дела на 160 миллионов часов больше, чем мальчики того же возраста;
    • Около 61 миллиона девочек на планете не имеют доступа к образованию.

    Что будет, когда эти проблемы будут решены: обучение девочек снизит количество детских браков и уровень заболеваемости, укрепит экономику — образованные девушки получат доступ к высокооплачиваемой работе, участвуя в глобальных бизнес- и технологических процессах.

    В честь Международного дня девочек во всем мире проходят мероприятия и социальные акции. И, конечно, тему сложной судьбы девочек не обошли вниманием писатели. Несмотря на то, что это очень непростые истории, их, безусловно, стоит рассказывать. Хотя бы потому, что люди должны стремиться, чтобы они никогда не повторялись. А для этого нужно как минимум не закрывать глаза на затронутые авторами проблемы.

    Если мы обратимся к отечественной литературе, то проблемы юных героинь – скорее психологические, что, конечно, не делает их проще. Хотя и насилия в нашей жизни хватает.

    • Алексей Олейников, Тимофей Яржомбек. «Соня из 7 «Буээ». Трагедия в 8 уроках» Непохожая ни на кого Соня — героиня графического «рэп-комикса» Алексея Олейникова (текст) и Тимофея Яржомбека (рисунки). Хотя книжные обозреватели говорят, что это не комикс и не рэп — скорее, графический роман, точнее, поэма, потому что написана она стихами: иногда они ложатся под бит, а иногда словно сбежали из детской книжки про зайку под дождем. Соня — тринадцатилетняя школьница, которая слушает рок, любит рисовать и остро переживает мир. Точнее, ранится о его шипы, неровные края, абсурдные требования, непонятные установки, жестокость в отношениях. Она мучается от одиночества, как и любой подросток, — но умеет об этом думать, тем более что поговорить ей не с кем. Она черпает в одиночестве силу — тоже, как и любой рефлексирующий растущий человек. И эта сила со знаком «плюс». Слово «любой» не уравнивает девочку Соню и не делает ее на кого-то похожей — оно про ту пору в жизни, когда хочется смеяться и плакать одновременно.
    • Ирина Лукьянова «Стеклянный шарик» Психологическую повесть в рассказах «Стеклянный шарик» можно читать с любого места. Какую страницу ни открой, попадешь внутрь стеклянного шарика, где главная героиня, Ася Николаева, оказалась еще в школьном детстве. Оказалась, конечно, не в прямом смысле, а после того, как школьная «звезда» Галя Палей дала команду «фас» своим одноклассникам. Одна проблема в повести очевидна — насилие в школе, плоды травли и ее последствия. Вторая — одиночество ребенка, который остро ощущает, что он совсем не нужен взрослым, которые не только устали, но и как будто оглохли. Стеклянную преграду очень трудно разрушить только с одной стороны. Всегда нужно воздействие извне и изнутри: например, когда у человека, пережившего травлю, появляется ребенок, который в свою очередь сталкивается с буллингом.
    • Владимир Железников «Чучело» Шестиклассницу из маленького городка Ленку Бессольцеву («чучело», «рот до ушей — хоть завязочки пришей») травят одноклассники. Почему? Кто-то из-за своей принципиальности, кто-то из-за стадного чувства или трусости — причин у одноклассников Ленки может набраться целый ворох. Но только ни одна из них не оправдывают происходящего. Хотя мальчиков и девочек, гоняющих «чучело», мучающих ее и издевающихся над ней, очень жалко. Автор постарался донести до читателя мысль: травля начинается из пустоты и одиночества, тоски по любви, которой не получают дети. Эта нехватка ломает их и заставляет делать страшные вещи. Кстати, повесть «Чучело» — это не то же самое, что фильм: она написана с использованием светлых, местами даже нежных красок. Попробуйте сравнить: вдруг вы найдете в повести новое для себя, то, что не попало в кадр.
    • Екатерина Мартынова «Исповедь узницы подземелья» 30 сентября 2000 года 14-летняя Катя ушла из дома чистым невинным подростком, а вернулась домой только спустя долгие и мучительные три с половиной года заточения в подвале «скопинского маньяка». Эта книга – рассказ от первого лица про пережитую физическую и эмоциональную боль, постоянный страх, ежедневное насилие, щемящее одиночество и беспросветное отчаяние, но, и что самое важное – это история-вдохновение о невероятной силе духа и целеустремлённости, а также о победе надежды, веры и любви над злом этого мира.

    Проблемы девочек, родившихся в странах Ближнего Востока и Африки, ужасают своей страшной обыденностью, основанной на традициях. И традиции эти не предполагают наличия у девочек своего пути, надежды на счастье и любовь.

    • Мэри Линн Брахт «Белая хризантема» «Белая хризантема» — роман о корейских женщинах из рода хэнё (ныряльщиц), чьи судьбы навсегда изменились в 40-е годы прошлого века. Им были уготованы серьезные испытания, а заговорить о них в полный голос решились лишь несколько десятилетий спустя. Мэри Брахт написала книгу, в которой, несмотря на множество горестей, нашлось место и радостям.
    • Амита Траси «Небо цвета надежды» Жизнь девочки из низшей касты полна трудностей и лишений. Жизнь девочки из низшей касты, которая должна, согласно традиции, посвятить себя богине Йелламме, еще тяжелее. Маленькой Мукте уготована очень незавидная судьба, однако когда она попадает в состоятельную семью, все меняется к лучшему. Но ненадолго… Спустя одиннадцать лет подруга Мукты начинает расследовать ее похищение, к которому сама, похоже, причастна.
    • Халед Хоссейни «Тысяча сияющих солнц» Халед Хоссейни написал роман о переплетении личных невзгод и глобальных изменений в стране. «Тысяча сияющих солнц» — история о двух афганских женщинах. У каждой — свои непростые истории, которые однажды соединились в одну. Мариам — незаконная дочь богатого бизнесмена, с детства познавшая, что такое несчастье, с ранних лет ощутившая собственную обреченность. Лейла, напротив, — любимая дочка в дружной семье, мечтающая об интересной и прекрасной жизни. Между ними нет ничего общего, они живут в разных мирах, которым не суждено было бы пересечься, если бы не огненный шквал войны. Отныне Лейла и Мариам связаны самыми тесными узами, и они сами не знают, кто они — враги, подруги или сестры. Но в одиночку им не выжить, не выстоять перед средневековым деспотизмом и жестокостью, затопившими улицы и дома некогда цветущего города. Вдвоем они пройдут через страдания, вдвоем будут ловить нечаянные крупицы радости, вдвоем станут мечтать о счастье, к которому однажды попытаются прорваться.
    • Джин Квок «Девушка в переводе» Кимберли с мамой эмигрировали из Гонконга в Америку и очутились вовсе не в экономическом раю, как ожидали, а в самом сердце Бруклина, в Нью-Йоркских трущобах. И теперь вся надежда только на Кимберли, поскольку мама совсем не знает английского. И вскоре у Кимберли начинается двойная жизнь. Днём она примерная американская школьница, а вечером — китайская рабыня, вкалывающая на маленькой фабрике с потогонной системой, и её заработка едва хватает на еду и аренду убогой квартирки. Скрывая от всех и свою нищету, и то, что она тащит на себе семью, и свою любовь к юноше с фабрики, Кимберли день за днём учит язык, переводя свою жизнь с китайского на английский, возводя мосты между двумя мирами, между прошлым и будущим. У Кимберли нет денег на новую одежду, на косметику и на прочие девичьи радости, но у неё есть способности и невероятная целеустремлённость. Она не понимает многого в Америке, она растеряна, напугана, но она верит в себя и не собирается отступать.
    • Суад «Сожженная заживо» Эта книга, переведенная на многие языки, представляет собой исповедь женщины с уникальной и трагической судьбой.. Где-то на противоположном от Израиля берегу реки Иордан есть палестинская деревня, в которой мужчинам позволяется все, а женщинам – ничего. Женщина там ценится гораздо ниже барана или коровы. Матери, сестры, дочери и жены трудятся там с рассвета до заката, как рабы, а в ответ получают лишь побои и ругань. Если в семье слишком много дочерей, младенцев женского пола там просто душат вскоре после рождения. Девушка, которая посмотрела на мужчину или обменялась с ним парой фраз, называется там потаскухой. Семья обязана ее убить, иначе против них восстанет общественное мнение всей деревни. О чудесном спасении Суад, о людях, которые пришли ей на помощь,- эта документальная повесть, ставшая мировым бестселлером.
    • Сомали Мам «Шепот ужаса» Шокирующие откровения Сомали Мам, правозащитницы из Камбоджи, члена международной организации, борющейся против детской и женской проституции в Юго-Восточной Азии. Автор пишет о своей трудной судьбе, с болью в сердце говорит о тысячах маленьких девочек, которых каждый год продают в публичные дома. Она призывает людей опомниться, защитить чистые детские души от насилия.
    • Хади «Искалеченная» Автор — женщина-борец по имени Хади, в прошлом самая обычная девочка из «чрева песка», как и все африканские дети. Она рассказывает о себе – маленькой девочке, подвергшейся традиционному женскому обрезанию. Кто? Скажите, кто дал им право решать: может ли женщина получать удовольствие или нет?! Кто дал им право вырезать живую плоть, а вместе с ней и сердце?! Трудно поверить, но два миллиона девочек ежегодно подвергаются «акту очищения». Эта книга — пощечина!

    Детям, которые оказались в сложной ситуации как главные действующие лица, взрослые часто говорят: «Не обращай внимания, не отвечай, не реагируй. Через 10 (20, 25) лет эти проблемы покажутся тебе ерундой, мелкими неприятностями. В общем, поверь, твоя жизнь скоро наладится». Но эти слова мало помогают, потому что звучат для ребенка неубедительно.

    Победить зло в одиночку – невозможно. Так давайте будем внимательны к тем, кто рядом. Особенно девочкам. И тогда мы будем уверены, что: «Из платочков и клубочков,/ Из загадок и мармеладок / Сделаны наши девчонки!» И впереди у них – счастливая жизнь, пусть не всегда безоблачная.

  • По следам #Рыжегофеста: что бы почитать подростку?

    По следам #Рыжегофеста: что бы почитать подростку?

    Пятый юбилейный #Рыжийфест уже подвел итоги, согласно которым количество его посетителей, по сравнению с прошлым годом, выросло едва ли не вдвое! Радует, что это книжное событие привлекает всё больше поклонников и почитателей книги и не только! Я побывала на фестивале первый раз. Хочется поделиться впечатлениями и эмоциями от посещения этого грандиозного мероприятия.

    Масштабы мероприятия и правда, впечатляют! Помимо большой книжной ярмарки, где были представлены книги 90 (!) издательств и книжных магазинов, мероприятия фестиваля проходили еще на пяти площадках одновременно. Видимо 4-х залов Конгресс холла оказалось мало, добавился еще шатер на улице. При этом мероприятия проходили с утра и до вечера в режиме нон-стоп! Я насчитала более 120 всевозможных встреч, мастер-классов, паблик-токов, поэтических марафонов и лабораторий, круглых столов… И это не только встречи и общение с молодыми, начинающими а так же именитыми писателями! На фестиваль были приглашены режиссёры, сценаристы,  художники, музыканты…! Причем, из самых разных уголков России. Кстати, впервые на этом фестивале был представлена и Донецкая Народная республика.

    Действительно, #Рыжийфест — это событие, которое стоит посетить всем, кто интересуется литературой и искусством в целом. Уверена, никто не останется равнодушным!

    Меня, как библиотекаря, порадовало, что значительная часть всех встреч, мастер-классов, мероприятий на фестивале была посвящена чтению подрастающего поколения, детской и подростковой литературе. Вопросам, связанным с этой темой уделяется всё большее внимание, появляются яркие самобытные писатели, пишущие для детей и о детях. На нескольких встречах с такими авторами мне посчастливилось побывать.

    Детский писатель Светлана Лаврова из Екатеринбурга – удивительный человек. Просто поражает своей работоспособностью! В её сутках явно больше 24 часов. Дело в том, что по основному роду занятий она – врач-нейрофизиолог, кандидат медицинских наук, врач высшей категории, автор более 80 публикаций по нейрофизиологии и обладатель четырёх патентов. А ещё — автор более 90 произведений для детей! В её книгах оживают динозавры, драконы и другие фантастические существа…

    Кстати, иногда она соединяет хобби с медициной. Так в одной из новых книг действие происходит в больнице, где есть несколько врачей-хирургов,  терапевт, педиатр, санитарки, но все они… динозавры разных видов! Не смотря на фантастический жанр произведения, автор вплетает в повествование вполне научные знания. Книга недавно вышла в издательстве «Самокат».

    А еще она написала «Потешные прогулки по Уралу», «Замок графа Орфографа», «Занимательная физика», «Занимательная ботаника»  и многие другие вполне себе научно-познавательные книги и пособия. Можно сказать, что Светлана Лаврова – писатель полиглот!

    Встреча со Светланой Лавровой

    Миасские читатели познакомились с писательницей воочию два года назад, благодаря проекту «Путешествие по Уралу с детскими писателями». Тогда Светлана Лаврова побывала в гостях в Модельной библиотеке № 6 БЛИК и покорила слушателей своим живым рассказом и интересными книжками. К ней выстроилась длиннющая читательская очередь за автографами. Дети были просто в восторге от общения с этой удивительной писательницей и уникальным человеком.

    Благо, книги этой писательницы в наших библиотеках есть. Спрашивайте и читайте с удовольствием вместе с детьми. Фантазия автора просто безгранична!

    Один из гостей фестиваля, писатель Юлия Лавряшина сначала стала популярной как автор психологического детектива, а когда старший сын стал подростком, решила написать произведение, которое было бы ему интересно. Так и началось ее творчество как «подросткового автора».

    Можно сказать, что Юлия — продолжатель традиций Владислава Крапивина, в её книгах вполне реальные события часто соседствуют с фантазией и вымыслом. Кстати, книги Владислава Крапивина были одними из самых любимых в её детстве, которое прошло в Кемерове. А за первую подростковую книгу «Улитка в тарелке», написанную для сына-подростка,  в 2010 году она получала премию им. В. П. Крапивина,  из рук любимого автора детства. По признанию писательницы, это было самое яркое событие в её «писательской жизни». Сейчас вышло уже 3-е издание этой повести.

    Вообще, Юлия Лавряшина — автор более 50 книг, сборников стихотворений, пьес, прозы. Она из тех писателей, которые пишут в разных жанрах, по её словам: «Мне все интересно!»,  стихи она пишет буквально с 8-ми летнего возраста, прозу начала писать чуть позже, еще в подростковом возрасте.

    По образованию Юлия – библиотекарь, окончила библиотечный факультет Кемеровского института культуры. Прежде чем стать профессиональным писателем работала в библиотеке и в школе. Сейчас она живет в Подмосковье, в городе Королёв. Юлия — член Союза писателей России, организатор различных литературных мероприятий, в том числе литературного конкурса для юных авторов «Перышки Пегаса».

    Встреча с Юлией Лавряшиной

    Писательница уверена, что в книгах для подростков можно и нужно вести разговор на серьезные темы, вместе с тем, в ее произведениях присутствуют элементы мистики и фантастики, приключения и вымысел. Прототипами некоторых героев произведений являются её дети.

    Главная цель произведений для подростков, по мнению автора, мысль, что все сложности в этой жизни можно пережить. Она показывает разные ситуации, подчас тяжёлые, чтобы читатель вместе с героями нашел выход из тупика и понял, что безвыходных ситуаций не существует. Важно, чтобы ребёнок был готов к каким-то нестандартным случаям в жизни. По ее мнению, «Подростки, читая и переживая какие-то книжные ситуации должны взрослеть».

    В библиотеках Миасса немало книг автора для взрослого читателя. А фонд центральной городской библиотеки после фестиваля пополнится двумя новыми книгами для подростковой аудитории  из серии «Современная проза» с автографом автора.

    Книга «Один процент надежды» не обошлась без социальных мотивов. Главная героиня оказывается в сложной жизненной ситуации. Автор хотела показать в книге  хорошую, настоящую семью, но и в таких семьях случаются беды и возникают различные проблемы. Отец девочки оказывается в заключении. Сможет ли главная героиня Славка с ними справиться?

    Повесть о кинематографе «Шесть девятых лета» — книга о подростках, которые снимаются в кино и попутно переживают разные ситуации, подчас с детективной составляющей. Друзьям придется столкнуться и подлостью, и с разочарованием в любви и даже с настоящим убийством… Но дружба и взаимовыручка поможет справиться со всеми бедами.

    Форум #Рыжийфест – это уникальная возможность познакомится и даже договорится о встрече с местными писателями. Так, одна из участниц фестиваля челябинская писательница Елена Наумова представляла свои произведения на отдельном стенде. Кстати, она тоже, как и Светлана Лаврова, медик по образованию, а в свободное от работы время пишет в двух жанрах — современная романтическая проза и подростковое фэнтези. Она — автор набирающего популярность цикла волшебных повестей про школу магии «Аквилон».

    Елена Наумова — многократный участник и победитель литературных интернет-конкурсов, член жюри литературного конкурса «Уральский книгоход», организатор и руководитель детской литературной студии «Легкое перо». И вполне вероятно, что скоро миасская публика познакомится с ней поближе. Писательница охотно проводит встречи с читателями в разных уголках области.

    Еще одна имя нашей землячки, которое меня заинтересовало – это  челябинская журналистка, книжный блогер и писательница Ульяна Бисерова. Она тоже пишет для подростков. На форуме представила новую книгу для юного читателя с интригующим названием  «Таракан из Руанды». Почему таракан и при чем здесь Руанда? На эти вопросы были даны ответы на презентации книги.

    Оказывается, это произведение рассказывает о судьбе девочки Оливии на фоне последнего геноцида XX века, который в 1994 году потряс Руанду и весь мир. К сожалению, такие события быстро забываются. Ульяна Бисерова не смогла пройти мимо. Книга серьезная и трагическая, заставляет задуматься о многом. По словам автора, книга «не столько о травме, сколько как раз о пути к исцелению. Это книга о надежде, о том, что связь с твоей страной, с твоим народом, с его историей — неразрывная, и она делает тебя настолько сильной, что ты справишься со всем».

    Сейчас на пике популярности другая литература: жанры фэнтези и фантастика, всё что связано с магией и волшебством. Это зачастую помогает читателю уйти от серой и будничной реальности. Но в то же время есть издательства, выпускающие умную подростковую литературу, которая становится отправной точкой для больших разговоров и в семье, и в школе, и в библиотеке. И эти явления не противоречат друг другу.  

    #Рыжийфест дал пишу для размышления, и конечно, подарил знакомство с интересными авторами и книгами. Обязательно посетите это мероприятие в следующий раз, если в этом году не получилось! А мы будем с нетерпением ждать в нашем городе таких же интересных и вдохновляющих встреч с писателями.

  • Непокорённый Кавказ

    Непокорённый Кавказ

    9 октября в России отмечают День разгрома советскими войсками немецко-фашистских войск в битве за Кавказ. В этот день в 1943 году закончилось одно из самых продолжительных и масштабных сражений Великой Отечественной войны.

    Предлагаем вниманию пользователей обзор книг, посвящённых событиям великой битвы за Кавказ.

    День воинской славы России – День разгрома советскими войсками немецко-фашистских войск в битве за Кавказ (1943 год), отмечаемый 9 октября, установлен летом 2020 года. Соответствующие поправки в Федеральный закон «О днях воинской славы и памятных датах России» были внесены Указом Президента РФ № 284-ФЗ от 31 июля 2020 года.

    Битва за Кавказ, длившаяся с 25 июля 1942 года по 9 октября 1943 года, стала одним из наиболее продолжительных и кровопролитных сражений Великой Отечественной войны Битва длилась 442 дня. И является, после 900-дневной обороны Ленинграда, самым продолжительным сражением Великой Отечественной войны..

    Захват Кавказа являлся одной из приоритетных целей в стратегических планах гитлеровской Германии. Приоритетными были как энергетические ресурсы (нефть), так и геополитическое положение этого региона. Захват Кавказа ставил СССР в крайне трудно положение, лишая Советский Союз главного источника топлива – нефти, большая часть которой на тот момент шла именно отсюда, одновременно предоставляя эти огромные энергетические ресурсы Германии. Эти же земли, будучи плодородными, являлись важнейшим источником хлеба. Захват Кавказа ставил под удар и ленд-лизовские поставки, шедшие в СССР через Иран, а захват Черноморского побережья Кавказа лишал базы Черноморский флот.

    С геополитической точки зрения захват Кавказа и его ресурсов сопровождался выходом немецко-фашистских войск к турецким границам и резонно мог рассматриваться как повод для выхода Турции из состояния нейтралитета и присоединения к блоку стран Оси, что в целом кардинально меняло расклад сил в этом регионе в пользу Германии и её союзников.

    Битва за Кавказ проходила в два этапа:

    С 25 июля по 31 декабря 1942 года велось наступление со стороны немцев, которым удалось захватить часть территорий.

    С 31 декабря по 9 октября 1943 года советские войска начали контрнаступление, отвоевали обратно территории и вынудили немецкие войска отступить.

    Разгром немецко-фашистских войск под Сталинградом, ознаменовавший собой начало коренного перелома в войне, вынудил Германию перейти на Кавказском направлении от наступательных действий к обороне, а затем под усиливавшимся давлением Красной Армии – к необходимости отступления, чтобы спасти свои войска от окружения. Это и был второй этап Битвы за Кавказ, начавшийся 1 января 1943 года рядом наступательных операций Красной Армии.

    Советские войска не только отвоевали ранее захваченные противником территории,  но и полностью освободили Северную Осетию, Кабардино-Балкарию, Ростовскую область, Ставропольский край и другие районы. Нефтяные и зерновые запасы снова стали нашими, а это  давало огромное преимущество в  ходе военных действий.

    Новороссийско-Таманская наступательная операция войск Северо-Кавказского фронта стала заключительной в битве за Кавказ. В ходе её был прорван мощный оборонительный рубеж немецко-фашистских войск, названный «Голубой линией», разгромлена его группировка и полностью освобожден Таманский полуостров. Битва за Кавказ завершилась 9 октября 1943 года

    Основным итогом Битвы стало изгнание с Кавказа немецко-фашистских войск и как следствие – ликвидация угрозы потери крупнейшей базы энергетических и продовольственных ресурсов и предотвращение возможного вступления Турции в войну на стороне фашистской Германии.

    В 1973 году Новороссийску было присвоено звание Города-героя. 8 городам, непосредственно связанным с Битвой за Кавказ, присвоено почётное звания Города воинской славы. Ими стали Анапа, Владикавказ, Грозный, Малгобек, Нальчик, Ростов-на-Дону, Таганрог и Туапсе.

    Более 850 000 участников той тяжелейшей битвы были награждены медалью «За оборону Кавказа», учреждённой в 1944 году. Подвиг их останется бессмертным в веках.

    Битва за Кавказ. – Текст : непосредственный // Великая Отечественная война 1941-1945 годов. В 12-ти т. Т.3. Битвы и сражения, изменившие ход войны. – Москва : Кучково поле, 2012. – С. 292-348.   (кх)

    3-й том посвящен событиям первого и второго периодов Великой Отечественной войны 1941– 1945 годов. В нём раскрываются политические, экономические и военно-стратегические условия и предпосылки, обеспечившие коренной перелом в войне в пользу Советского Союза и других стран антигитлеровской коалиции. Основное внимание уделено решающим битвам и сражениям, изменившим ход Великой Отечественной и Второй мировой войн. Отдельная глава посвящена битве за Кавказ.

    В результате завершения битвы за Кавказ высвободились крупные силы, необходимые для развертывания наступления на важнейших стратегических направлениях советско-германского фронта. Победа Красной армии на Северном Кавказе оказала большое влияние на позиции Турции, которая с этого момента стала отказываться от прогерманской ориентации и окончательно прекратила вынашивать планы объявления войны Советскому Союзу

    КАВКАЗ (Великая Отечественная война, 1941–1945). Битва за Кавказ между советскими и германскими войсками в июле 1942 г. – октябре 1943 г. – Текст : непосредственный // Шефов, Н. А. Битвы России / Н. А. Шефов. – Москва : АСТ, 2004. – С. 212-216.

      (ЦГБ, ф. 1-4, 6-14, 16, 17, 20)

    Уход немцев с Северного Кавказа имел важное международное значение. Он сыграл знаменательную роль в судьбах государств Азии – Ирана, Индии, Ирака, которые значились в агрессивных планах Германии следом за разгромом СССР. Кавказский хребет стал своеобразным советским щитом, который оградил народы Востока от германского нашествия.

    Великая Отечественная война. – Текст : непосредственный // История войн. Россия: иллюстрированный атлас  / авт.-сост. К. А. Залесский, О. В. Сухарева, А. А. Фетисов. – Москва : АСТ; Астрель, 2007. – С. 154-177.                  (ЦГБ)

    В разделе издания, посвященного Великой Отечественной войне, представлена информация о периодах войны, решающих сражениях, переломных моментах в ходе войны, партизанском движении, разгроме Германии, военных действиях в Германии и Польше. Статьи о Ленинградской битве 1941-1944 гг., битве под Москвой, битве за Кавказ, Сталинградской, Курской битвах красочно иллюстрированы и сопровождаются картами военных действий.

    Гречко А. А. Битва за Кавказ / А. А. Гречко. – 2-е издание, доп. – Москва: Военное издательство Министерства обороны СССР, 1969. – 496 с. – Текст : непосредственный.      (ЦГБ)

    Битва за Кавказ, проходившая одновременно со Сталинградской и Курской битвами, сыграла важную роль в создании и завершении коренного перелома в ходе войны. В книге дается подробный анализ этой битвы на базе большого документального материала и богатого личного опыта автора.

    Венок славы: антология художественных произведений о Великой Отечественной войне: в 12-и т. – Москва: Современник, 1987. – Текст : непосредственный.   (ЦГБ)

    Т. 6. Освобождение Родины / составитель В. М. Свинников. – 1988. – 656 с.  

    В шестом томе в произведениях прозы, поэзии и художественной публицистики отражены героические эпизоды освобождения Украины, Кавказа, Крыма и Молдавии.

    Внуков, Н. А. Наша восемнадцатая осень / Николай Внуков; [иллюстрации Льва Степаненко]. – Санкт-Петербург : Качели, 2021. – 207 с. : ил. – (Опалённые войной). – Текст : непосредственный     (ф. 6, 9, 12, 13, 14, 18)

    Николай Андреевич Внуков родился в 1925 году в Москве и вскоре переехал с родителями в Ленинград. Семья последовала за отцом-инженером и на Северный Кавказ, в Тырнауз. Великая Отечественная война застала Николая Внукова в Нальчике. Осенью 1942 года он ушёл на фронт, его первый бой был под станцией Эльхотово, в Северной Осетии.

    Николай Внуков прошёл долгий и славный боевой путь, освобождал Моздок, Армавир, Ростов, Кишинёв, Унгены, добивал захватчиков уже на румынской, венгерской, австрийской земле. Девятое мая 1945 года встретил в Вене. После демобилизации вернулся в Нальчик. Учился, работал горным мастером, гидроакустиком в Ленинграде и на Дальнем Востоке, пробовал писать рассказы.

    В 1987 году писатель воскресил события военной юности в автобиографической повести «Наша восемнадцатая осень», которую посвятил «светлой памяти школьных моих товарищей, не пришедших с войны». Победу встретили только трое его одноклассников, Николай был четвёртым.

    Действие книги начинается в курортном городке Северного Кавказа в августе сорок второго года. Война повсюду: и в газетах, и по радио и в разговорах соседей, да и фронтовая линия всего в каких-то ста, может чуть больше, километрах. Но, несмотря на это, вчерашним школьникам кажется, что она ещё где-то далеко и сердце не хочет понимать того, что не сегодня-завтра она постучится и в их дверь. Герой повести девятиклассник Ларька Пономарёв получает повестку о досрочном призыве в армию. С этого момента, по сути, и начинается повествование.

    Алексеев, С. Сражение за Кавказ. 1942-1944 / Сергей Алексеев. – Текст : непосредственный // Оборона Севастополя. 1941-1943. Сражение за Кавказ. 1942-1944 / Сергей Алексеев. – Москва : Детская литература, 2021. – С. 73-176.     (ф. 3, 4, 9, 12, 17)

    Автор – известный детский писатель, участник Великой Отечественной войны – рассказывает младшим школьникам о ее главных битвах. Одна из них посвящена героям битвы за Кавказ.

    Долгими, упорными были бои за Кавказ. Глубоко в советскую оборону вторглись фашистские захватчики. Таманский полуостров, земли на Кубани, на Тереке, Ставропольская возвышенность, Сальские степи – всё это оказалось в руках врагов. Фашисты подошли к кавказским перевалам и стали угрожать Закавказью. Великую стойкость и героизм, великую волю к Победе проявили советские люди, защищая Кавказ.

    Приставкин, А. И. Ночевала тучка золотая : повесть / Анатолий Приставкин. — Москва : АСТ, 2022. – 288 с. – (Школьное чтение). – Текст : непосредственный.  (ф. 6)

    Трагическая история о двух братьях-близнецах из подмосковного детского дома, которые в 1944 году оказались на Северном Кавказе, куда после депортации чеченцев направляли московских детдомовцев для заселения территорий, ставших пустыми.

    О трагических событиях, свидетелями и участниками которых стали Колька и Сашка, автор повести знал не понаслышке – он сам был одним из этих детдомовцев.

    Книга о войне, об изломанных войной детских судьбах вряд ли кого-то оставит равнодушным.

  • Иван Никитин: «Нелегка твоя будет дорога, Но иди – не погибнет твой труд…»

    Иван Никитин: «Нелегка твоя будет дорога, Но иди – не погибнет твой труд…»

    200 лет назад, 3 октября, родился Иван Саввич Никитин (1824–1861), которого подчас относят к категории «забытых» поэтов. Но можно ли забыть поэта, написавшего проникновенные строки: «Широко ты, Русь, / По лицу земли / В красе царственной / Развернулася!» Это о нём восторженно отозвался Иван Алексеевич Бунин: «Никитин – в числе тех великих, кем создан весь своеобразный склад русской литературы, её свежесть, её великая в простоте художественность…».

    Жизнь Ивана Саввича никак не располагала к поэтическому творчеству. Он родился в семье воронежских купцов, занимавшихся производством свечей. Несмотря на живой ум и тягу к знаниям был вынужден бросить обучение на 4-м курсе семинарии. Торговал на улице с лотка, держал постоялый двор… «Продавая извозчикам овёс и сено, — вспоминал поэт, — я обдумывал прочитанные мною и поразившие меня строки, обдумывал их в грязной избе под крик и песни разгулявшихся мужиков… Найдя свободную минуту, я уходил в какой-нибудь отдалённый уголок моего дома. Там я знакомился с тем, что составляет гордость человечества, там я слагал скромный стих, просившийся у меня из сердца«. Повседневная жизнь затягивала своей безысходностью, но Никитин находил в силы, чтобы сказать, в первую очередь себе самому : «Нелегка твоя будет дорога, / Но иди – не погибнет твой труд..».

    Первая публикация стихов Никитина состоялась в 1853 году, в газете «Воронежские губернские новости», после начала Крымской войны. Патриотический пафос стихотворения сделал его весьма злободневным. Ровно за четыре года до этого, 5 ноября 1849 года, тоже в «Воронежских губернских ведомостей» появляется анонс: «На днях присланы нам от неизвестного лица при письме, подписанном буквами И. Н., два стихотворения, которые мы, при прочтении, нашли так замечательными, что готовы были бы на этот раз, из уважения к дарованию, отступить от принятой нами программы и поместить их в нашей газете. Единственное препятствие, которое удерживает нас, – это незнание имя автора…» Это было стихотворение «Русь», которое сейчас учат в школе.

    У тебя ли нет
    Про запас казны,
    Для друзей — стола,
    Меча — недругу?
    У тебя ли нет
    Богатырских сил,
    Старины святой,
    Громких подвигов?

    В годы Великой Отечественной войны 1941–1945 годов оно стало востребовано с новой силой. «Когда красноармеец идет в бой за Воронеж, – писала в 1942 году газета «Литература и искусство», – он знает – это бой не только… за военный плацдарм. Это бой за исконно русскую землю, за нашу славу, за немеркнущие сокровища нашей культуры, за Кольцова и Никитина». В 1944 году в серии «Писатели-патриоты великой родины» была издана книга избранных стихов И. С. Никитина. Думается, эти строки злободневны и сейчас:

    У тебя ли нет
    Про запас казны,
    Для друзей — стола,
    Меча — недругу?
    У тебя ли нет
    Богатырских сил,
    Старины святой,
    Громких подвигов?

    Критики называли Ивана Никитина мастером русского поэтического пейзажа. Его земляк, Иван Алексеевич Бунин писал : «Красота ранней зари передавалась им так, что все стихотворение было как бы напоено ее росами, крепкой утренней свежестью, всеми запахами мокрых камышей, холодком дымящейся алой реки, горячим блеском солнца….

    Звёзды меркнут и гаснут. В огне облака.
    Белый пар по лугам расстилается.
    По зеркальной воде, по кудрям лозняка
    От зари алый свет разливается.
    Дремлет чуткий камыш.
    Тишь — безлюдье вокруг.
    Чуть приметна тропинка росистая.
    Куст заденешь плечом — на лицо тебе вдруг
    С листьев брызнет роса серебристая.
    Потянул ветерок, воду морщит-рябит.

    Одна из особенностей никитинских строк – их удивительная напевность. Стихотворение «Ночь» впервые напечатано в журнале «Русская беседа» в 1858 году Позднее оно было переработано автором и стало песней.

    В тёмной чаще замолк соловей,
    Прокатилась звезда в синеве;
    Месяц смотрит сквозь сетку ветвей,
    Зажигает росу на траве.
    Дремлют розы. Прохлада плывёт,
    Кто-то свистнул… вот замер и свист.
    Ухо слышит, едва упадёт
    Насекомым подточенный лист

    Это стихотворение было положено на музыку многими композиторами, в числе которых был Николай Андреевич Римский-Корсаков. У Никитина композитор возьмет лирико-пейзажные тексты. Кстати, стихотворение Ивана Саввича будет частично переработано Римским-Корсаковым.

    По воспоминаниям современников поэт увлекался игрой на гуслях и гитаре. Приходившим в гости друзьям и знакомым Никитин часто пел русские народные песни и романсы. Все без исключения свидетельствовали, что у него был прекрасный слух и приятный голос. Несомненно, музыкальность Никитина отразилась и на его стихах.

    К творчеству Никитина обращались великие русские композиторы: Ц. А. Кюи («Ночь на берегу озера»), В. С. Калинников («На старом кургане»), П. П. Булахов («Я помню вечер»). Народные мелодии на стихи Никитина обрабатывали и редактировали П. И. Чайковский, А. К. Лядов, С. И. Танеев. На стихи Никитина создано свыше 60 романсов и песен.

    Романсы на стихи И.С.Никитина здесь здесь

    Начиная с 70-х – 80-х годов XIX в. многие стихотворения Никитина стал петь народ на мотивы излюбленных русских и украинских народных песен. Наиболее известные из них — «Ехал из ярмарки ухарь-купец», «Песни бобыля» — включались постоянно в репертуар народного артиста СССР С. Я. Лемешева. Как народная известна и песня-романс В. Т. Соколова «Зашумела, разгулялась в поле непогода». В течение многих лет её исполнял великий русский певец Ф. И. Шаляпин.

    А вот песня «Медленно движется время» стала гимном революционной молодежи. В первоначальной редакции оно было опубликовано в 1858 г. под названием «Песня» и рассматривалось демократической молодёжью как призыв к борьбе за лучшее будущее. В 1885 г. «Медленно движется время» включили в сборник песен «Отголоски революции», который печатали народовольцы. Эту песню пели как революционный гимн на студенческих сходках и демонстрациях вплоть до революции 1905–1907 гг.

    Долгое время мелодия этой песни считалась забытой. Музыковед М. С. Друскин,
    ссылаясь на воспоминания революционеров А. С. Шаповалова и В. Бонч-Бруевича, утверждал: песня «Медленно движется время» пелась на тот же мотив, что и песня «Смело, товарищи, в ногу», а Л. П. Радин сочинил свой знаменитый пролетарский гимн на мотив именно этой, популярной тогда студенческой песни.

        Рыхлая почва готова,
        Сейте, покуда весна:
        Доброго дела и слова
        Не пропадут семена.
        Где мы и как их добыли –
        Внукам отчёт отдадим…
                Мёртвые в мире почили,
                Дело настало живым.

    И.С.Никитин в музыке здесь здесь

    Была в трудной жизни И. С. Никитина и любовь. Но Иван Саввич так и не женился, влюбляясь, он не позволял развиться страсти, понимая, что не может ввести любимую в свой дом, в среду, где страдает сам. Интересный внешне (друг и биограф поэта М. Ф. Де-Пуле пишет о том, что в нём находили сходство с Шиллером), талантливый и глубоко страдающий, Никитин, несомненно, привлекал сердца незаурядных женщин.

    Незадолго до печального конца жизнь подарила уже тяжело больному поэту роман с замечательной женщиной — настоящий роман, хотя и развивавшийся только на страницах писем. Он питал искренние чувства к Наталье Матвеевой – дочери известного в России командира дружин воронежского ополчения в годы Крымской войны, генерал-майора Антона Матвеева. Письма Н. А. Матвеевой поэт сжёг перед смертью. Она же сохранила 14 его писем. «Вы уехали, — читаем мы в одном из них, — и в жизни моей остался пробел; меня окружает пустота, которую я не знаю, чем наполнить. Мне кажется, я ещё слышу ваш голос, вижу вашу кроткую, приветливую улыбку, но, право, мне от этого не легче: всё это тень ваша, а не вы сами. …»

    У Никитина мало стихотворений о любви. Но среди этих немногих есть замечательные — не пылкие, но сдержанно-трогательные:

    День и ночь с тобой жду встречи,
    Встречусь — голову теряю;
    Речь веду, но эти речи
    Всей душой я проклинаю.

    Рвется чувство на свободу,
    На любовь хочу ответа, —
    Говорю я про погоду,
    Говорю, как ты одета.

    Не сердись, не слушай боле:
    Этой лжи я сам не верю.
    Я не рад своей неволе,
    Я не рад, что лицемерю.

    Такова моя отрада,
    Так свой век я коротаю:
    Тяжело ль — молчать мне надо,
    Полюблю ль — любовь скрываю.

    В 1858 году в жизни поэта происходит радостное событие: он покупает книжный магазин. «Ура, мои друзья! — пишет он. — Прощай, постоялый двор!.. Прощайте, толки об овсе и сене! … Ура, мои друзья! Я плачу от радости…» Начался новый период жизни, увы, недолгий и совсем не такой радостный, каким он рисовался в надеждах и планах. Магазин имел успех, он стал любимым местом встреч горожан, своеобразным литературным клубом. Конечно, это не постоялый двор, но и новое дело требовало постоянных «меркантильных забот».

    Друзья упрекали Никитина, что он мало пишет, и это правда. Всё мучительнее протекали болезни. Осенью 1859 года внезапно умер близкий друг поэта И. А. Придорогин — в Воронеже (да и в целом мире) «стало меньше одним из самых лучших людей«. В 1860 году Никитин напишет одно из лучших стихотворений — поминальный плач об ушедшем и о себе, о своей жизни, конец которой он уже ощущал физически.

    Вырыта заступом яма глубокая.
    Жизнь невеселая, жизнь одинокая,
    Жизнь бесприютная, жизнь терпеливая,
    Жизнь, как осенняя ночь, молчаливая, —
    Горько она, моя бедная, шла
    И, как степной огонек, замерла.
    …….
    Вот она — слышится песнь
    беззаботная,
    Гостья погоста, певунья залетная,
    В воздухе синем на воле купается;
    Звонкая песнь серебром рассыпается…
    Тише!.. О жизни покончен вопрос.
    Больше не нужно ни песен, ни слез!

    Скончался Иван Саввич Никитин 28 октября 1861 года возрасте 37 лет от тяжелой формы чахотки. Похоронен в Воронеже в литературном некрополе рядом с могилой поэта Алексея Кольцова.

    Посмертная жизнь поэта оказалась счастливее жизни реальной. Его стихи регулярно переиздавали, даже включали в учебники. В родном городе ему поставили памятник, назвали его именем Музей литературы края, переименованный в 1953 году в Дом-музей И. С. Никитина. По иронии судьбы расположился он на бывшем постоялом дворе, который так не любил покойный поэт…

  • «Сын Неба»

    «Сын Неба»

    Продолжаем знакомить вас с материалами рубрики «Литература и минералогия». Сегодня речь пойдёт о камне — символе удачи, успеха и благополучия.

    Цвет небесный, синий цвет,
    Полюбил я с малых лет.
    В детстве он мне означал
    Синеву иных начал.

    Строки Николоза Бараташвили, написанные по более общему поводу, как нельзя лучше характеризуют отношение людей к «герою» нашей сегодняшней истории — камню лазуриту. Именно «синеву иных начал» обнаружил когда-то, да и сейчас находит в нём человеческий взгляд.

    Несколько тысяч лет назад в афганской провинции Бадахшан тамошние обитатели добывали в горах мрамор. И обнаружили в нём вкрапления ярко-синего цвета — это и был лазурит, незамедлительно объявленный эмирами драгоценностью; рабов в шахтах во избежание хищений даже стали приковывать к стенам. А применяли камень для облицовки самых главных зданий, дворцов и храмов.

    Кроме того, лазурит на протяжении многих веков был для художников как Востока, так и Западa красочным материалом. Его толкли в порошок, а затем на водной, смоляной или темперной ocновe создавали насыщенную синюю краску, ультрамарин.

    Позже минерал из Афганистана попал в pуки пepcoв, далеe — к египтянам, а затем, через древнюю Грецию и Рим, — к европейцам. Рocсийскоe же мecтoрождение было разведано в XVIII веке — по инициативе Екатерины II — вдоль берегов реки Слюдянки в Прибайкалье.

    «…Через всю длинную историю культуры проходил один камень — яркий синий лазурит Афганской земли, и сложными путями караванов попадал он в далекий Египет, Китай, в Рим и Византию». — Так пишет об этом самоцвете Александр Ферсман в книге «Воспоминания о камне», в 1940 году ХХ века.

    «…уже давно ходили в Средней Азии легенды, что где-то в высотах Памира имеется камень лазуард, как его называли персы, что где-то там между синеющими снегами ледников и темно-синим небом Памира встречается на недоступных вершинах «Крыши мира» этот яркий синий самоцвет».

    Синий цвет придаёт камню входящая в его состав сера. Однако лазурит бывает и зеленоватым, и фиолетово-сиреневым. Самая ценная и самая дорогая разновидность бадахшанского минерала называется «ниили».

    Ниили

    Как отличить подлинный лазурит от подделок из яшмы, халцедона или стекла? Очень просто: oкунув минерал в воду. Лазурит будет намокать равномepнo, а имитация coбeрёт мелкие капли. Кроме того, настоящий камень тускнеет при искусственном освещении.

    Что касается «иных начал», то восточные народы считали лазурит символом верховного божества Тенгри-Небо. Китайцы ассоциировали синий caмopoдок с Небом и властью монархов. Древние египтяне связывали его с главным богом Aмоном-Pa и с представлением о высшем пpaвocудии. Египетские судьи даже украшали грудь знаком из камня цвета небес. Изделия из лазурита оставлялись также в гробницах фapaoнов, например, Tутанхамона.

    Как гласит легенда, доски Моиceя, где пpopoк начертал ниспосланные небом заповеди, были сделаны именно из бадахшанского лазурита.

    Пepcы называли минерал «лажвард» или «небесный камень». В Eвpoпe, как и в Pocсии, дo XVIII векa он носил латинское имя «ляпис-лазуpь». Известность же минерала на Pycи началacь ещё вo времена Иоанна IV. Тогда камень именовали «лазуриком» и «лазоревиком».

    Лазурит считается символом дружелюбия, искренности и чистоты помыслов. Людей, которыe хотят зла владельцу камня, он отводит oт дурной затеи. В золоте он усиливает интуицию, притягивает внимание oкpужающих, в том числе противоположного пола, а в серебре — оберегает хозяина.

    Сегодня литотepaпевты говорят о его способности возвращать остроту зрения, улучшать эмоциональное состояние людей, нормализовывать давление, очищать кровь, лечить болезни дыхания, язвы и даже благотворно влиять на состояние волосяного покрова. Что касается ухода, то этот минерал неприхотлив, главное – избегать его повреждений.

    Конечно, мимо «небесного камня» никак не могла пройти художественная литература. Упоминания о лазурите присутствуют и у нашего Павла Бажова, и у французов Теофиля Готье и Жорж Санд, и даже у Редьярда Киплинга в знаменитой «Книге Джунглей». Так что с лазуритом был неплохо знаком и Маугли, обнаруживший однажды старинную беседку: «… стены её были сделаны из мраморных плит, прелестных молочно-белых резных панелей, в которые были вкраплены куски агата, корналина, яшмы и ляпис-лазури; когда из-за холма вставала луна, её лучи светили сквозь кружевную резьбу, и на землю ложились тени, похожие на чёрную бархатную вышивку. Как ни был огорчён и голоден Маугли, как ни было ему грустно, он невольно засмеялся…»

    Не оставили без внимания лазурит и поэты — Андрей Белый, Николай Гумилёв, Ирина Одоевцева, Новелла Матвеева…

    Вот строки из гумилёвского перевода шумерского эпоса о правителе Гильгамеше:

    «Заложу для тебя колесницу из ляпис-лазури

     С золотыми колёсами, со спицами из рубинов…»

    А выдающийся ирландский поэт Уильям Йейтс однажды описал картину, вырезанную на лазурите. Картина эта, используя философскую символику традиционной китайской поэзии, иносказательно изображает высшую человеческую мудрость, духовность.

    Гляжу на резную ляпис-лазурь:
    Два старца к вершине на полпути;
    Слуга карабкается внизу,
    Над ними - тощая цапля летит.
    Слуга несёт флягу с вином
    И лютню китайскую на ремне.
    Каждое на камне пятно,
    Каждая трещина на крутизне
    Мне кажутся пропастью или лавиной,
    Готовой со скал обрушить снег, -
    Хотя обязательно веточка сливы
    Украшает домик, где ждёт их ночлег.
    Они взбираются всё выше и выше,
    И вот, наконец осилен путь
    И можно с вершины горы, как с крыши,
    Всю сцену трагическую оглянуть.
    Чуткие пальцы трогают струны,
    Печальных требует слух утех.
    Но в сетке морщин глаза их юны,
    В зрачках их древних мерцает смех.

    В  художественной литературе есть сюжеты и образы, связанные как с самим камнем, так и с его уникальным цветом. Представляем тематический обзор книг.

    Голубева, Т.  Поблекший лазурит / Татьяна Голубева. — Москва: АСТ, 2005. — 285 с. — (Русский романс).  

    Одинокой женщине нелегко. Но ещё тяжелее женщине, которая выбрала спутника по старому принципу — лишь бы одной не остаться.

    Лариса привыкла быть при глупом, самодовольном качке Боре и любовницей, и служанкой, и нянькой… и упрямо не замечает ухаживаний слишком «правильного», слишком «скучного» Ильи. Но Илья, даже не претендуя на взаимность любимой, готов защищать и охранять её любой ценой — особенно теперь, когда ему стало ясно, с кем в действительности связала свою жизнь наивная Лариса.

    Ефремов, И. Лезвие бритвы: роман / Иван Ефремов. — Москва: АСТ, 2004. — 605 с.

    «… Уступы «скалы» украшены искусным подбором полированных кусочков агата, малахита, азурита, красного железняка, амазонита. Кое-где вклеены черные зеркальца биотита, а в стенках «пещер» блестят, подсвечивая, прозрачные камни, листочки белой слюды — мусковита или цинвальдита. Именно у такой горки, самой богатой по количеству минералов, и застыл зачарованный мальчик».

    Лонсдейл, К. Лазурь на его пальцах: роман / Кэрри Лонсдейл. — Москва: Э, 2017. — 416 с.

    В день свадьбы Эйми отправилась не к алтарю, а на похороны. Казалось, боль от потери жениха никогда не унять, но по прошествии двух лет она встретилась с талантливым фотографом Яном Коллинзом, чьи талант и дружба позволили ей заново ощутить вкус жизни.
    Но в деле о смерти Джеймса по-прежнему много белых пятен. Его семья что-то скрывает, и Эйми не может отделаться от мысли, что Джеймс жив. Главным потрясением оказывается пришедшая из Мексики открытка. На ней — картина художника по имени Карлос. Эйми не может отвести взгляд. Джеймс был художником. И она уверена на тысячу процентов, что это его произведение. Все вокруг твердят, что она сошла с ума, её жених мертв, и только Ян Коллинз готов ей поверить. Эйми знает, он её любит. Но…Джеймс — это лучшее, что с ней было.

    Санд, Ж. Консуэло: роман / Жорж Санд. — Алма-Ата: Жалын, 1991. — 688 с.

    «…А он возблагодарил провидение, — добавил безжалостный маэстро. — Теперь же наша императрица шлёт ему ящички и кольца, украшенные его вензелем из бриллиантов, ручки для перьев из ляпис-лазури с лавровыми листочками из бриллиантов, массивные золотые вазы с испанским табаком, печатки из крупного цельного бриллианта, и всё это так ярко сверкает, что глаза поэта не перестают слезиться…»

    Соломатина Татьяна  «Отойти в сторону и посмотреть»

    «… Но прежде чем ты уйдёшь, я, как старый добрый дядюшка-волшебник, хотел бы оставить что-то тебе. Не вспыхивай. Не на память. И не как дань неуместным приличиям. А как подарок. А может, как талисман, — с этими словами Макс заходит в кабинет. Быстро возвратившись, он протягивает Натали крупный красивый камень: — Вот, возьми. Это лазурит. Хороший камень. Тебе он подходит».

    Хаецкая, Е. Вавилонские хроники: роман, повести / Елена Хаецкая. — Санкт-Петербург: Азбука-Терра, 1997. — 448с.

    «…Люди, охваченные паникой, бегут, бегут, топчут стрекозиные тела, ломают их синие крылья, оскальзываются и падают лицом в мёртвый лазурит… Люди мертвы. Кровь течёт по лазуриту».

    Елена Хаецкая «Человек по имени Беда» из книги «Синие стрекозы Вавилона»