Камень влюблённых – гранат

Продолжаем знакомить вас с материалами рубрики «Литература и минералогия». Сегодня речь пойдёт о камне влюбленных.

Слово «гранат» в переводе с латинского означает «зёрнам подобный». Но так называть камень стали лишь в XIII веке, до этого он у каждого народа именовался по-своему: у римлян, например, – «карбункул», на Руси – «вениса», «червец» или «червчатый яхонт».

Посмотри: дугою льётся охлаждённое вино,
Словно жертвенная кровь, шипит и пенится оно,
Влажный блеск его родился в самом сердце самоцветов,
Не вино - гранат расплавленный с водою заодно!
                           арабский поэт ас-Саиаубари

Гранат – не просто драгоценный или (в зависимости от вида) полудрагоценный камень. Он используется в качестве абразива, полупроводника, кристалла для лазера… Но более всего, разумеется, ему бывают рады ювелиры.

Ещё в древности гравёры Рима, Греции, стран Востока создавали прекрасные гранатовые геммы – вырезали на поверхности отшлифованного камня изображения богов, портреты властителей или просто близких мастеру людей.

Гранату, как и другим драгоценным камням, с давних времён приписывали магические и лечебные свойства, что отражено во многих легендах. По Ветхому Завету, Ной во время потопа, чтобы не заблудиться в кромешной тьме, освещал себе дорогу огромным красным гранатом.

А другая старинная история гласит, что у моря, вдалеке от людского взора, живёт женщина-змея (ехидна), во лбу которой горит кроваво-красный карбункул. Отправляясь купаться, она оставляет его на берегу. Смельчаку, который сумеет выкрасть камень, ехидна должна раскрыть тайны подземных кладов. Но сколько храбрецов ни пыталось похитить карбункул, никому не удалось уйти от его опасной хозяйки. Поэтому альмандин (а именно о нём идёт речь) так редок и дорог.

Обычно полагают, что гранат – камень красного цвета. Между тем существует четырнадцать его разновидностей. Вот самые распространённые:

  • пироп (классический, огненно-красный),
  • альмандин (красный, фиолетовый или коричневый),
  • спессартин (красноватый, розовый и жёлто-бурый),
  • андрадит (бурый, жёлтый и зеленовато-бурый),
  • гроссуляр (светло-зелёный или зелёно-бурый),
  • уваровит (изумрудно-зелёный),
  • гессонит (оранжевый или медово-жёлтый),
  • у всех разновидностей с зелёным оттенком имеется и общее имя – «оливин».

Подобно алой розе – «эмблеме любви» – красный гранат всегда считался камнем влюблённых. Совершенно не случайна его роль в одном из самых знаменитых романтических произведений русской литературы – «Гранатовом браслете» Александра Ивановича Куприна.

Считается, что у этого камня сильная энергетика, он способствует сильным чувствам; и в их числе – вдохновению, важному для творческих людей: артистов, художников, музыкантов, писателей. Многие из них его высоко ценили.

Известно, что Иоганн Гёте, немецкий поэт — подарил прекрасный гранатовый гарнитур: ожерелье, брошь, серьги, два браслета и кольцо – Теодоре Ульрике Софии фон Леветцов, в которую был влюблён; на гарнитур ушло 460 гранатов.

А великий чешский композитор Бедржи Сметана ещё раз признался в любви своей жене – после многих прожитых вместе счастливых лет – с помощью ожерелья из крупных гранатов.

Что касается лечебных качеств, то уже в эпоху крестовых походов он считался защитой от болезней и ранений, и на пальце рыцаря часто можно было встретить перстень с гранатом. Славяне верили, что самоцвет помогает роженицам и страдающим бесплодием женщинам, а индусы – что он поддерживает иммунитет.

В средневековой Европе это был мужской камень, оберег и исцелитель ран.

К нашим же дням образовался солидный список к ношению украшений из граната: повышенная температура, воспалительные процессы, аллергия, головная боль, кожные, желудочно-кишечные, сердечно-сосудистые, лёгочные заболевания, а также стрессы и депрессии.

Нельзя сказать, что среди литераторов – особенно среди поэтов – гранат был столь же популярен, как алмаз или жемчуг. Что отчасти объясняется наличием «конкурентов», сходных с гранатом по внешним признакам, – например, рубина, с которым губы возлюбленной древние стихотворцы обыкновенно и сравнивали. А слово «гранат» если и появлялось в их стихах, то, как правило, означало дерево, от плодов и зёрен коего камень получил своё имя. Тем не менее в восточной поэзии гранату тоже нашлось место – как ясной метафоре. Вот Омар Хайям:

Я - словно старый дуб, что бурею разбит;
Увял и пожелтел гранат моих ланит.
Всё естество моё - колонны, стены, кровля,-
Развалиною став, о смерти говорит.

Что касается прозы, то гранат не раз упоминается – правда, под псевдонимом «яхонт» (этим понятием раньше объединяли гранат и рубин) – и в «Тысяче и одной ночи», и в романе Вольфрама фон Эшенбаха «Парцифаль» и в «Гаргантюа и Пантагрюэле» Франсуа Рабле, и в рассказах о Холмсе «Голубой карбункул», «Знак четырёх» Артура Конана Дойла, и в романе «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда.

В русской литературе – в «Вешних водах» Ивана Тургенева, рассказах Николая Лескова. Но, пожалуй, самое известное у нас ювелирное украшение из граната – гранатовый браслет. И обязан он этим писателю Александру Куприну, написавшему в 1910 году повесть «Гранатовый браслет» – трогательную и печальную историю о любви.

Современница из близкого окружения Александра Ивановича в Париже Лидия Арсеньева вспоминает: «Я помню, как чуть не произошло дуэли из-за «Гранатового браслета». Куприн, Антонин Ладинский, мой муж и я возвращались в такси из какого-то загородного ресторана около Парижа. Говорили о литературе. В разговоре Ладинский сказал, что считает «Поединок» лучшим рассказом Куприна.

– «Поединок»? – удивился Куприн, – а, по-моему, «Гранатовый браслет». Ладинский настаивал на своём мнении. Куприн горячо доказывал, что в «Гранатовом браслете» есть высокие, «драгоценные чувства людей». Слово за слово, и Ладинский сказал, что он не понимает «Гранатовый браслет», так как фабула – «неправдоподобна».

– А что в жизни правдоподобно? – с гневом ответил Куприн. – Только еда да питьё, да всё, что примитивно. Всё, что не имеет поэзии, Духа. На эту фразу Ладинский обиделся, говоря, что в непонимании или нелюбви к поэзии его упрекнуть нельзя. Спор разгорался и делался всё более резким. Перебить этот спор ни мне, ни мужу не удавалось.  Но было ясно видно: какое-то дорогое воспоминание, какое-то «драгоценное» чувство было связано у Куприна с «Гранатовым браслетом». Ладинский повторял:

– Я уже сказал, что не могу оспаривать вашего мнения, но я его не разделяю и остаюсь при своём мнении. И вдруг только что сильно горячившийся Куприн очень тихо сказал, отчеканивая слова:

– «Гранатовый браслет» – быль. Вы можете не понимать, не верить, но я терпеть этого не буду и не могу. Пусть вы чином постарше меня – это не имеет значения, я вызываю вас на дуэль. Род оружия мне безразличен. К чести Ладинского, я должна сказать, что, понимая разницу лет и любовь Куприна, он попробовал успокоить Александра Ивановича.

– Александр Иванович, да что вы?.. Как можно… Ведь я… – но, посмотрев на лицо Куприна, остановился на полуслове и мрачно сказал: – От дуэли порядочные люди не отказываются. Я принимаю ваш вызов. Наступило тяжёлое молчание. Вдруг мой муж открыл стекло, отделявшее нас от шофёра, и что-то тихо сказал ему. Я догадалась, что муж велел шофёру ехать как можно дольше, чтобы выиграть время. И действительно, такси потянуло на какие-то бесконечные незнакомые улицы. Долго мы старались примирить, успокоить, уговорить, но ничего не добились. Противники упорно молчали. Я с ужасом представляла эту недопустимую, немыслимую дуэль и, чуть не плача, сказала Куприну:

– Если вам себя не жаль, жизни не жаль, жены не жаль, то хоть бы вы обо мне подумали. Всю жизнь я буду мучиться, что не сумела остановить этой дуэли. А муж добавил:

– В истории русской литературы, и совершенно справедливо, будут обвинять нас.

– А если я останусь жив, то из меня сделают второго Дантеса, – пробурчал Ладинский. И опять наступило молчание. Свет уличных фонарей упал в автомобиль, и я увидела, что Куприн обводит внимательным взглядом наши печальные, расстроенные лица.

– А ведь это верно, – сказал он своим обычным ласковым голосом, –только вы забываете, что в Дантесы и я могу попасть. Тем более что вы поэт, а я только прозаик, – обратился он прямо к Ладинскому. Шофёру велели ехать к дому Куприна. Прощаясь около дома, Куприн обратился ко мне и повторил:

– А всё-таки «Гранатовый браслет» – быль. Спокойной ночи, и не сердитесь на крутой нрав старика. Какое событие в жизни Куприна создало его «Гранатовый браслет», я так до сих пор и не знаю. Спросить у самого Куприна я не решалась, так как понимала, что нечто очень дорогое и личное – «драгоценное» – связано с этим рассказом».

Современники писателя считали, что сюжет повествования позаимствован из жизни добрых знакомых Куприна – Любимовых, ставших прототипами князя и княгини Шеиных. Есть также предположение, что в основе повести – история, которую писатель услышал ещё в детстве. Так или иначе, но повесть «Гранатовый браслет» о высокой безответной любви к женщине силой таланта Александра Куприна вошла в золотую коллекцию русской и мировой литературы.

И продолжая нашу тему, конечно,  еще раз — Александр Куприн и его повесть-легенда о любви простой девушки и царя Соломона «Суламифь», где гранат носит старинное имя «анфракс».

Суламифь заслушивалась его, когда он рассказывал ей о внутренней природе камней, об их волшебных свойствах и таинственных значениях. «Вот анфракс, священный камень земли Офир (легендарная библейская страна, богатая драгоценностями), – говорил царь. – Он горяч и влажен. Погляди, он красен, как кровь, как вечерняя заря, как распустившийся цвет граната, как густое вино из виноградников энгедских, как твои губы, моя Суламифь, как твои губы утром, после ночи любви. Это камень любви, гнева и крови. На руке человека, томящегося в лихорадке или опьянённого желанием, он становится теплее и горит красным пламенем. Надень его на руку, моя возлюбленная, и ты увидишь, как он загорится. Если его растолочь в порошок и принимать с водой, он даёт румянец лицу, успокаивает желудок и веселит душу. Носящий его приобретает власть над людьми. Он врачует сердце, мозг и память…»

И в заключение – сонет португальца Луиса де Камоэнса:

О нимфа, неприступна и строга,
Ты словно вся из камня и металла:
В копне волос, что золотом упала
На мрамор лба, как солнце на снега,
В рубинах рта, где зубы - жемчуга,
В смарагдах дивных глаз, в горящих ало
Гранатах щёк - холодный блеск кристалла,
Бездушность глыбы, мёртвая фольга.
Рука - слоновой кости. В стройной шее
На алебастре высвечены вены -
Лиловый плющ, что в извести увяз.
Ты вся из камня. И всего страшнее,
В тебя влюбившись, осознать мгновенно,
Что это сердце твёрже, чем алмаз.

Поясним, что фольгу, упоминаемую поэтом, подкладывали под гранат, чтобы усилить его сияние.

Куприн Александр «Гранатовый браслет», «Суламифь»

В повести Суламифь царь Соломон, даря своей возлюбленной драгоценности, рассказывает ей «о внутренней природе камней, об их волшебных свойствах и таинственных значениях». Это описание составляет отдельную главу рассказа. Но первым даром царя стал анфракс — разновидность граната. Соломон называет его «камнем любви, гнева и крови» и уверяет, что «он будит вокруг себя любовные страсти».

Эта символика камня обыгрывается и в знаменитом рассказе Александра Куприна «Гранатовый браслет».

Лесков Николай «Александрит»

9 августа 1884 года Николай Лесков обратился за помощью в предоставлении информации, необходимой для написания этого рассказа, к известному писателю, журналисту и знатоку петербургской жизни Михаилу Ивановичу Пыляеву: «Уважаемый Михаил Иванович! Во мне всегда была, — не знаю, счастливая или несчастная, — слабость увлекаться тем или другим родом искусства. Думалось мне, что это уже и прошло, но я ошибся: разговоры с Вами и Ваша книга о «драгоценных камнях» потянули меня на новые увлечения, и как из всякого такого увлечения я всегда стремился создать нечто «обратное», то и теперь со мною случилось то же самое.  Мне неотразимо хочется написать суеверно-фантастический рассказ, который бы держался на страсти к драгоценным камням и на соединении с этою страстью веры в их таинственное влияние. Я это и начал и озаглавил повесть «Огненный гранат» и эпиграфом взял пять строчек из Вашей книги, а характер лица заимствовал из черт, какие видел и наблюдал летом в Праге между семействами гранатных торговцев. Но чувствую, что мне недостаёт знакомства со старинными суеверными взглядами на камни, и хотел бы знать какие-нибудь истории из каменной торговли…».

Конечно, он получил необходимую информацию и так в 1885 году замечательный рассказ появился на свет.

Тургенев Иван «Вешние воды»

Как-то помещик Санин случайно находит чудом сохранившийся гранатовый крестик, подаренный ему итальянской девушкой Джеммой 30 лет назад. Он мчится во Франкфурт, где выясняет, что Джемма через два года после  событий  описанных в повести, вышла замуж и счастливо живёт в Нью-Йорке с мужем и пятью детьми. Он пишет ей, прося лишь прощения, и получает его вместе с фотографией дочери Джеммы — она выглядит точь-в -точь как та молодая итальянская девушка, которой Санин когда-то предложил руку и сердце.

Уальд Оскар «Портрет Дориана Грея»

Одна из средневековых легенд драгоценного граната была изложена в этом фантастическом романе. Много лет Грей собирает громадную коллекцию самоцветов, одновременно пытаясь выведать и записать всё, что о них известно. Среди прочего, ему удаётся узнать, что гранат, по мнению великого алхимика Пьера де Бонифаса, обладает силой изгонять из человека бесов, а от аквамарина бледнеет луна.

Гауф Вильгельм   «Харчевня в Шпессарте»

«Харчевня в Шпессарте» — сказка, Вильгельма Гауфа в которой название замка имеет прямое отношение к нашей теме. «Спессартин», «шпессартин» – так именуется один из популярных видов граната, обнаруженный когда-то именно в Баварии, близ местечка Шпессарт.

Увлекательная сказка, наполненная мрачноватым европейским колоритом. Двое приятелей пробираются сквозь лесную чащу. На душе у героев неспокойно: они переживают, что на них нападут разбойники. Наконец на горизонте показывается длинное низенькое здание — Шпессартская харчевня. Здесь можно отдохнуть, рассказывая друг другу разные байки. Засыпать в незнакомом месте опасно, а занятные истории отгоняют дремоту…

Холт Виктория  «В тени граната»

Судьба первой жены английского короля Генриха XIII Катарины Арагонской не менее ужасна, чем последующих, хотя она и избежала страшной участи других его жен, которые сложили свои головы на плахе. Молодой Тюдор полон страсти к королеве и тиран в нём ещё только нарождается, он любит Катарину и ждёт от неё наследника. Но злой рок преследует королеву: по иронии судьбы она выбрала символом плодородия гранат, а её дети, едва родившись, тут же умирают…

Библиотека рекомендует / Литература и минералогия / ПроЧтение