Великий певец красоты

5 декабря исполняется 205 лет со дня рождения Афанасия Фета, русского поэта с немецкими корнями, переводчика, лирика, автора мемуаров, члена-корреспондента Академии наук Петербурга. Его стихи, известные своей музыкальностью и глубоким психологизмом, продолжают находить отклик у современных читателей.

Вся жизнь Афанасия Фета похожа на череду загадок: рождение, смена фамилий, утрата и вновь обретение дворянства, творчество, личная жизнь, деловая хватка помещика, попытка самоубийства перед смертью.

Афанасий Афанасьевич Фет (1820-1892) родился как незаконнорожденный сын помещика Шеншина и немки Каролины Фет, из-за чего в 14 лет лишился дворянства и принял фамилию матери. Окончил пансион в Орле и учился в Московском университете, в 1845 году поступил на военную службу, чтобы вернуть дворянский статус, дослужившись до офицера. В 1856 году вышел в отставку, купил имение, стал успешным агрономом и мировым судьей; в 1873 году вернул фамилию Шеншин.

Смущаюсь я не раз один:

Как мне писать в делах текущих?

Я между плачущих Шеншин,

И Фет я только средь поющих.

Фет дебютировал в поэзии в 1840 году в сборнике «Лирический пантеон». Он был опубликован под инициалами «А. Ф.». В него вошли баллады и элегии, идиллии и эпитафии. Сборник понравился критикам: Виссариону Белинскому, Петру Кудрявцеву и поэту Евгению Баратынскому. Через год стихи Фета уже регулярно печатал журнал Погодина «Москвитянин»; позднее журнал «Отечественные записки», в котором за год вышло 85 фетовских стихотворений.

В 1850 году Фет выпустил второй сборник стихотворений, который получил хвалебные отзывы на страницах крупных российских журналов. В 1854 году в Санкт-Петербурге поэт вошел в литературный круг журнала «Современник», где познакомился с писателями Николаем Некрасовым, Иваном Гончаровым и Иваном Тургеневым, критиками Александром Дружининым и Василием Боткиным. Вскоре в этом журнале начали печататься стихи Фета.

В 1856 году вышел сборник стихотворений Фета, изданный редакцией журнала «Современник», который был переиздан в 1863 году. Инициатива появления сборника принадлежала Ивану Сергеевичу Тургеневу, который после знакомства с Фетом стал ревностным популяризатором и редактором его стихотворений. «Натура поэтическая», –  отзовётся о нём Тургенев, а в разговоре с М. Н. Толстой, процитировав Фета, скажет: «Под такими стихами ведь Пушкин подписался бы. Понимаете ли, Пушкин! Сам Пушкин!»

Титульный лист первого издания стихотворений А. Фета под редакцией И. Тургенева.
Фото с сайта «Журнал «Фома»

В 1863 году вышло двухтомное собрание стихотворений Фета.

С 1862 по 1871 год очерки Фета печатались в журналах «Русский вестник», «Литературная библиотека», «Заря» под редакционными названиями «Записки о вольнонаёмном труде», «Из деревни» и «По вопросу о найме рабочих».

В 1890 году в двух томах вышли мемуары «Мои воспоминания», охватывающие период с 1848 до 1889 года, а том «Ранние годы моей жизни» был опубликован уже после его смерти – в 1893 году.

В 1883-1891 годах были опубликованы четыре выпуска сборника стихотворений Фета «Вечерние огни». Предназначавшиеся для пятого выпуска стихотворения вошли в изданный после его смерти двухтомник «Лирические стихотворения» (1894), подготовленный его почитателями – критиком Николаем Страховым и поэтом К. Р. (великим князем Константином Романовым).

Афанасий Фет – известный мастер переводов. Ему принадлежат переводы обеих частей «Фауста» Гёте; Горация; сатир Ювенала; стихотворений Катулла;  элегий Тибулла; XV книг «Превращений» Овидия; «Энеиды» Вергилия; элегии Проперция; сатиры Персия и эпиграммы Марциала; трагедии «Юлий Цезарь» и «Антоний и Клеопатра» Уильяма Шекспира. Он перевёл два сочинения Шопенгауэра: «Мир как воля и представление» и «О четверояком корне закона достаточного основания».

 В 1884 году за перевод сочинений Горация Афанасий Фет стал первым лауреатом полной Пушкинской премии Императорской Академии наук. Через два года поэта избрали её членом-корреспондентом. В 1888 году Афанасия Фета лично представили императору Александру III и присвоили придворное звание камергера.

Вот одно из известных стихотворений Горация в переводе Афанасия Афанасьевича Фета:

    Воздвиг я памятник вечнее меди прочной

    И зданий царственных превыше пирамид;

    Его ни едкий дождь, ни Аквилон полночный,

    Ни ряд бесчисленных годов не истребит…

Литературное наследие Афанасия Афанасьевича Фета составили не только лирические стихотворения, баллады, поэмы, но даже фразы-палиндромы. Одна из них «А роза упала на лапу Азора» вошла в книгу Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». 

Поэзия Фета привлекала многих известных композиторов и исполнителей. П. И. Чайковский написал на стихи Фета романсы: «Не отходи от меня…», «Я тебе ничего не скажу…», «Мой гений, мой ангел»; С. В. Рахманинов – «В молчаньи ночи тайной…», «Давно в любви отрады мало…»; С. И. Танеев – «Люди спят»; А. Е. Варламов – «На заре ты её не буди…». Песни и романсы на стихи Фета в конце ХIХ и начале ХХ вв. вошли в репертуар цыганских хоров и поются до сих пор: «Снова слышу голос твой…», «Зачем я влюбился», «Сияла ночь… Луной был полон сад…».

Вспоминая Афанасия Фета, в памяти всплывают известные и любимые многими строки стихотворений: «Шёпот, лёгкое дыханье, трели соловья, серебро и колыханье сонного ручья…»; «На заре ты её не буди, на заре она сладко так спит; утро дышит у ней на груди, ярко пышет на ямках ланит» .

А это радостное приветствие знакомо каждому:

Я пришёл к тебе с приветом,
Рассказать, что солнце встало,
Что оно горячим светом
По листам затрепетало;

Рассказать, что лес проснулся,
Весь проснулся, веткой каждой,
Каждой птицей встрепенулся
И весенней полон жаждой…

Фет, А. А. Сочинения. В 2-х т. / Афанасий Фет ; сост. А. Е. Тархов. – Москва : Художественная литература, 1982.              (ЦГБ)

Т. 1. Стихотворения. Поэмы. Переводы. – 575 с ; Т. 2. Проза. – 461 с.

 В первый том Сочинений входят стихотворения писателя, поэмы «Сабина» и «Студент», переводы. Второй том составляют рассказы Фета, его статьи о поэзии и искусстве, письма.

 Фет, А. А. Избранное / Афанасий Фет. – Смоленск : Русич, 2000. – 608 с. –  (Библиотека поэзии).        (ЦГБ, ф. 1, 4)

В сборник вошли избранные стихотворения Фета –  пейзажная и любовная лирика, ставшая классикой русской поэзии. Произведения поэта до сих пор покоряют читателя тонким лиризмом, мелодичностью, богатством образов.

Фет, А. Воспоминания / Афанасий Фет ; предисл. Д. Благого ; сост. и примеч. А. Тархова. – Москва : Правда, 1983. – 496 с. : ил.       (ЦГБ)

В книгу вошли мемуары Афанасия Фета – «Ранние годы моей жизни» и «Мои воспоминания», рисующие яркую картину русской жизни на протяжении почти шести десятилетий и представляющие собой источник для изучения жизненного и творческого пути поэта.

Фет, А. А. На заре ты её не буди : стихотворения / Афанасий Фет. – Москва : Эксмо, 2004. – 352 с.: ил.       (ЦГБ, ф. 1, 6, 16, 17)

Сборник состоит из нескольких частей по циклам стихотворений: «В молчаньи ночи тайной», «На заре ты её не буди», «Я тебе ничего не скажу», «Шёпот, робкое дыханье», «Я пришел к тебе с приветом», баллады и антологические стихотворения, послания, посвящения и стихотворения на случай, стихотворения и поэмы, не вошедшие в основное собрание, а также ответы Фета на вопросы «Альбома признаний» и краткая летопись жизни и творчества поэта.

Фет, А. А. Вечерние огни  / Афанасий Фет. – Москва : Эксмо, 2006. – 386 с.

                                                                                            (ЦГБ, ф. 1-4, 6, 9, 16, 17, 20)

Поэзия Афанасия Фета существует на грани слова и музыки, музыки и тишины. Время его стихов – зыбкие сумерки или самый рассвет. Оттого главная, итоговая книга его жизни называется «Вечерние огни». В составлении этой книги принимали участие близкие друзья Фета: религиозный мыслитель, предтеча русского символизма Владимир Соловьёв, философ и критик Николай Страхов.

 Книга является одним из величайших шедевров русской литературы. В этом издании представлены все стихотворения книги «Вечерние огни» за исключением переводов.

 Фет, А А. Соловьиное эхо: повесть Н. П. Суховой о жизни и творчестве А. А. Фета и избранные стихотворения поэта / Афанасий Фет ; сост. Н. П. Сухова; рис. Л. Д. Бирюкова. – Москва : Детская литература, 1996. – 206 с. – (Школьная б-ка). (ЦГБ, ф. 1, 6, 9, 20)

Книга составлена из двух частей.

Первая – о детстве и непростой судьбе Афанасия Фета. Во второй части представлены избранные стихотворения поэта, воспевающие красоту земли, глубину искренних человеческих чувств и демонстрирующие богатство русского языка.

 Фет, А. Стихотворения, поэмы, переводы / Афанасий Фет ; сост., вступит. ст. А. Тархова. – Москва : Правда, 1985. – 559 с.      (ЦГБ, ф. 1, 4-6, 17) 

В сборник вошли стихотворения, баллады, мелодии, поэмы, переводы Афанасия Фета, созданные им за 50 лет творческой деятельности.

 Какая ночь! На всем какая нега!

 Благодарю, родной полночный край!

Из царства льдов, из царства вьюг и снега

Как свеж и чист твой вылетает май!

                                                  А. Фет «Ещё майская ночь»

Фет, А. А. Шёпот, робкое дыханье… / Афанасий Афанасьевич Фет. – Москва : Эксмо, 2013. – 160 с. – (Классика в школе).      (ф. 4)

 Стихи Афанасия Фета знакомы нам с детства. Редкий поэт столь выразителен и точен в описании картин природы, столь восторжен – в описании женской красоты. Поэзия Фета удивительно музыкальна, потому и запоминаются его строки, потому и написано столько романсов на его стихи. Предлагаем вновь окунуться в высокий и романтический мир поэзии Афанасия Фета.

Фет, А. А. Чудная картина : стихотворения / Афанасий Фет. – Санкт-Петербург : Лениздат : Команда А, 2013. – 160 с.

Поэзия Фета так празднична и светла – в ней столько света, что даже его трагические строки исполнены высокого очищающего торжества. И если допустить, что мировая скорбь была музой Лермонтова, то имя фетовской музы – мировая любовь. В этой книге собраны самые известные стихотворения поэта.

Благой, Д. Мир как красота. О «Вечерних огнях» А. Фета / Дмитрий Благой ; худ. И. Васильева. – Москва : Художественная литература, 1975. – 112 с. – (Массовая историко-литературная б-ка)      (ЦГБ)

Книга раскрывает чарующий поэтический мир одного из тончайших поэтов-лириков, в стихах которого музыкальная стихия русской художественной речи проявляется с исключительной яркостью и полнотой.

Автор рассказывает о сложной, драматической личной и литературной судьбе поэта, знакомит читателя с его философскими и эстетическими взглядами, показывает значение его лирики для воспитания эстетического вкуса наших современников.

Афанасий Афанасьевич Фет // История государства российского. Жизнеописания. ХХ век / М. А. Опалинская, С. Е. Синегубов, А. В. Шевцов; Рос. нац. б-ка. – Москва : Книжная палата, 1998. – С. 461-471.    (ЦГБ)

В плеяде поэтов второй половины ХIХ в. ничья личность не вызывала столько противоречивых оценок, как Александр Фет.

Одни считали его крепостником-мракобесом, противником всего передового, другие видели в нём талантливого, практичного хозяина, не сломленного судьбой человека.

Но все однозначно признавали, что в его облике, образе жизни было несоответствие с тем радостным поэтическим миром, воспетым в его стихах.

В статье даётся краткая характеристика жизни и творчества писателя, отмечены литературоведы, занимающиеся творчеством Фета. В главе «Факты и мнения» приведены высказывания критиков об Афанасии Фете.

Использованы ресурсы:

Афанасий Фет. – Текст : электронный // РИА Новости : [сайт]. – URL: https://ria.ru/person/afanasiy-fet/ (дата обращения: 02.12.2025).

Афанасий Фет. – Текст : электронный // Культура.РФ : [портал]. – URL: https://www.culture.ru/persons/8274/afanasii-fet (дата обращения: 02.12.2025).

Головкин, Н. Стихи пленительные Фета / Николай Головкин. – Текст : электронный // Столетие : [интернет-газета]. – 2025. – 4 декабря. – URL: https://www.stoletie.ru/kultura/stihi_plenitelnyje_feta_395.htm?ysclid=mira8w2q2b544883031 (дата обращения: 04.12.2025].

ПроЧтение